Текст и перевод песни Anne Sylvestre - Le p'tit sac à dos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le p'tit sac à dos
Маленький рюкзачок
Le
p′tit
sac
à
dos
Маленький
рюкзачок
Paroles
et
musique
Anne
Sylvestre
Слова
и
музыка
Анн
Сильвестр
L'était
pas
bien
grand
Он
был
совсем
небольшой,
L′était
pas
bien
gros
Он
был
совсем
не
толстый,
Et
toujours
courant
И
всегда
в
движении,
Jamais
au
repos
Никогда
не
в
покое.
Sourire
aux
oreilles
Улыбка
до
ушей,
Et
loin
d'être
idiot
И
далеко
не
глупый,
Sitôt
le
réveil
Как
только
просыпался,
Il
portait,
faraud
Он
носил,
гордясь
собой,
Un
p'tit
sac
à
dos
Маленький
рюкзачок.
Un
p′tit
sac
fidèle
Маленький
рюкзачок
верный,
Et
bien
comme
il
faut
И
совсем
как
надо,
Avec
des
bretelles
С
лямками,
Des
poches
à
gogo
С
карманами
на
любой
вкус.
Ce
qu′il
y
rangeait
Что
он
туда
клал,
On
n'
savait
pas
trop
Никто
толком
не
знал.
Parait
qu′il
gardait
Говорят,
он
хранил,
Même
pour
faire
dodo
Даже
когда
ложился
спать,
Son
p'tit
sac
à
dos
Свой
маленький
рюкзачок.
Si
on
v′nait
lui
dire
Если
кто-то
ему
говорил:
"Pose
ton
ballot"
"Сними
свой
узелок",
Ça
le
faisait
rire
Это
его
смешило,
C'était
rigolo
Это
было
забавно.
"J′
peux
danser
la
gigue
"Я
могу
танцевать
джигу
Et
le
fandango
И
фанданго,
Jamais
j'
me
fatigue
Я
никогда
не
устаю,
C'est
pas
un
fardeau
Это
не
обуза,
Mon
p′tit
sac
à
dos"
Мой
маленький
рюкзачок."
"Qu′as-tu
là-dedans?
"Что
у
тебя
там
внутри?
Est-ce
ton
magot?
Это
твой
клад?
De
l'or,
des
diamants
Золото,
бриллианты,
Un
Eldorado?"
Эльдорадо?"
Il
répondait
"Chut!
Он
отвечал:
"Тс!
Dites
plus
un
mot
Ни
слова
больше,
C′est
mon
parachute
Это
мой
парашют,
Mon
attrape-nigaud
Моя
ловушка
для
простаков,
Mon
p'tit
sac
à
dos"
Мой
маленький
рюкзачок."
Un
soir
de
décembre
Однажды
вечером
в
декабре
Il
y
eut
un
complot
Произошел
заговор.
On
vint
dans
sa
chambre
Пришли
в
его
комнату
Avec
des
ciseaux
С
ножницами.
On
trouva,
discrète
Обнаружили,
незаметную,
Cachée
aux
badauds
Скрытую
от
зевак,
Fragile
et
secrète
Хрупкую
и
тайную,
Comme
incognito
Словно
инкогнито,
La
bosse
de
son
dos
Горбинку
на
его
спине.
Il
dit
"C′est
ma
mère
Он
сказал:
"Это
моя
мама
Qui
m'
fit
ce
cadeau
Сделала
мне
этот
подарок,
Pour
m′avoir
fait
naître
За
то,
что
родила
меня
'Vec
un
bout
de
trop
С
лишним
кусочком.
Y
mit
son
amour
Вложила
туда
свою
любовь,
Pour
me
tenir
chaud
Чтобы
мне
было
тепло.
Depuis
j'ai
toujours
С
тех
пор
у
меня
всегда,
Qu′il
vente
ou
fasse
beau
В
любую
погоду,
Mon
p′tit
sac
à
dos
Мой
маленький
рюкзачок.
Tour
à
tour
j'y
range
По
очереди
я
храню
там
La
neige
en
cristaux
Снег
в
кристаллах,
Des
parfums
d′orange
Ароматы
апельсина
Et
des
chants
d'oiseaux
И
пение
птиц,
Des
rêves
de
fleurs
Мечты
о
цветах,
De
bruits
de
ruisseaux
Звуки
ручьев,
Pour
porter
bonheur
Чтобы
принести
счастье,
Touchez
dans
mon
dos
Прикоснитесь
к
моей
спине,
Mon
p′tit
sac
à
dos"
К
моему
маленькому
рюкзачку."
Pour
porter
bonheur
Чтобы
принести
счастье,
Touchez
dans
mon
dos
Прикоснитесь
к
моей
спине,
Mon
p'tit
sac
à
dos
К
моему
маленькому
рюкзачку.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anne Sylvestre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.