Текст и перевод песни Anne Sylvestre - Le western
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mais,
tu
le
sais,
Jeanne
Но
ты
же
знаешь,
Жан,
Ils
vont
peut-être
en
faire
un
drame
Они,
возможно,
раздуют
из
этого
драму.
Oui,
tu
le
sais,
Jeanne
Да,
ты
же
знаешь,
Жан,
Ils
vont
peut-être
en
faire
un
drame
Они,
возможно,
раздуют
из
этого
драму.
Ils
vont
te
regarder
de
loin
Они
будут
смотреть
на
тебя
издалека,
Déjà
le
mouchoir
à
la
main
Уже
с
платочком
в
руке.
Ils
vont
tomber
à
court
de
mots
У
них
закончатся
слова,
Tu
vas
les
porter
sur
ton
dos
Ты
понесешь
их
на
своих
плечах.
Mais,
tu
le
sais,
Jeanne
Но
ты
же
знаешь,
Жан,
Tu
es
comme
une
ville
en
flammes
Ты
словно
город
в
огне.
Oui,
tu
le
sais,
Jeanne
Да,
ты
же
знаешь,
Жан,
Tu
es
comme
une
ville
en
flammes
Ты
словно
город
в
огне.
Et
tu
te
sens
comme
une
armée
И
ты
чувствуешь
себя,
как
армия,
Tu
es
de
partout
assiégée
Ты
отовсюду
осаждена.
Les
indiens
tournent
au
dehors
Индейцы
кружат
снаружи,
Ils
ne
seront
pas
les
plus
forts!
Но
они
не
будут
сильнее!
Et
tu
te
bats,
Jane
И
ты
сражаешься,
Джейн,
Si
tu
te
bats
n'aie
pas
de
peine
Если
сражаешься,
не
печалься.
Quand
tu
te
bats,
Jane
Когда
ты
сражаешься,
Джейн,
Quand
tu
te
bats,
c'est
le
western
Когда
ты
сражаешься,
это
вестерн.
Mais,
tu
le
sais,
Jeanne
Но
ты
же
знаешь,
Жан,
Tu
n'es
déjà
plus
cette
femme
Ты
уже
не
та
женщина,
Oui,
tu
le
sais,
Jeanne
Да,
ты
же
знаешь,
Жан,
Tu
n'es
déjà
plus
cette
femme
Ты
уже
не
та
женщина,
Qui
s'arrangeait
de
ses
amours
Которая
устраивала
свои
любовные
дела
Et
qui
ne
comptait
pas
les
jours
И
не
считала
дни,
Qui
pensait,
bien
tranquillement
Которая
думала,
совершенно
спокойно,
Vieillir
en
prenant
tout
son
temps
Стареть,
не
торопясь.
Tout
a
changé,
Jeanne
Всё
изменилось,
Жан,
Et
maintenant
tu
prends
les
armes
И
теперь
ты
берешь
в
руки
оружие.
Tout
a
changé,
Jeanne
Всё
изменилось,
Жан,
Et
maintenant
tu
prends
les
armes
И
теперь
ты
берешь
в
руки
оружие.
Si
les
indiens
et
leurs
faux
dieux
Если
индейцы
и
их
ложные
боги
Ont
allumé
un
soleil
bleu
Зажгли
голубое
солнце,
Si,
dans
tes
veines,
ils
ont
planté
Если
в
твои
вены
они
пустили
Plus
d'une
flèche
empoisonnée
Не
одну
отравленную
стрелу,
Toi,
tu
te
bats,
Jane
Ты
сражаешься,
Джейн,
Si
tu
te
bats
tu
es
une
reine
Если
сражаешься,
ты
королева.
Quand
tu
te
bats,
Jane
Когда
ты
сражаешься,
Джейн,
Quand
tu
te
bats,
c'est
le
western
Когда
ты
сражаешься,
это
вестерн.
Mais,
tu
le
sais,
Jeanne
Но
ты
же
знаешь,
Жан,
Tu
vas
renaître
dans
les
flammes
Ты
возродишься
в
пламени.
Oui,
tu
le
sais,
Jeanne
Да,
ты
же
знаешь,
Жан,
Tu
vas
renaître
dans
les
flammes
Ты
возродишься
в
пламени.
Tu
peux
le
dire
à
ceux
qui
t'aiment
Ты
можешь
сказать
тем,
кто
тебя
любит,
Tu
ne
seras
jamais
la
même
Ты
уже
не
будешь
прежней.
Pour
mieux
tenir
ta
carabine
Чтобы
лучше
держать
свою
винтовку,
Déjà
tu
ressembles
à
Birkin
Ты
уже
похожа
на
Биркин.
Mais,
tu
le
sais,
Jeanne
Но
ты
же
знаешь,
Жан,
Ta
vie
n'est
pas
un
mélodrame
Твоя
жизнь
— не
мелодрама.
Oui,
tu
le
sais,
Jeanne
Да,
ты
же
знаешь,
Жан,
Ta
vie
n'est
pas
un
mélodrame
Твоя
жизнь
— не
мелодрама.
Pas
plus
qu'un
dessin
animé
Не
больше,
чем
мультфильм,
Et
dans
ton
western
endiablé
И
в
своем
бешеном
вестерне
Tu
apprends,
les
armes
en
main
Ты
учишься,
с
оружием
в
руках,
Que
tu
peux
vaincre
les
indiens
Что
можешь
победить
индейцев.
Et
tu
te
bats,
Jane
И
ты
сражаешься,
Джейн,
Si
tu
te
bats,
fini
la
peine
Если
сражаешься,
конец
печали.
Quand
tu
te
bats,
Jane
Когда
ты
сражаешься,
Джейн,
Toi,
tu
te
bats
dans
ton
western
Ты
сражаешься
в
своем
вестерне.
Toi,
tu
te
bats
dans
ton
western
Ты
сражаешься
в
своем
вестерне.
Toi,
tu
te
bats
dans
ton
western
Ты
сражаешься
в
своем
вестерне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.