Anne Sylvestre - Les dames de mon quartier - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Anne Sylvestre - Les dames de mon quartier




Les dames de mon quartier
Ladies of My Neighborhood
Les dames de mon quartier
Ladies of my neighborhood
De mon quartier d′orange
Of my orange neighborhood
Jamais ne se mélangent
Never mingle
Aux familles d'à côté
With the families next door
Sur leur dos, attaché
On their backs, tied
Un drôle de petit ange
A funny little angel
Dort sans qu′on le dérange
Sleeping undisturbed
Les pieds bien écartés
Feet wide apart
Elles sont environnées
They are surrounded
D'une belle marmaille
By a beautiful swarm
Un peu de toutes les tailles
All different sizes
Aux cheveux bien nattés
With well-braided hair
De leur pas chaloupé
With their swaying steps
On attendrait qu'elles aillent
We would expect them to go
Marcher dans les broussailles
Walking in the bushes
Au lieu de ces pavés
Instead of on these pavements
Les dames de mon quartier
Ladies of my neighborhood
Quartier de pamplemousse
Grapefruit neighborhood
Elles ont la peau si douce
Their skin is so soft
Qu′on dirait de la soie
It feels like silk
Et leur décolleté
And their décolletage
Que l′épaule repousse
That the shoulder pushes back
Parfois nous éclabousse
Sometimes splashes us
Quand elles se déploient
When they unfold
Quelques bijoux dorés
Some golden jewelry
Éclairent leur visage
Illuminates their faces
Parfois un tatouage
Sometimes a tattoo
Met une ombre bleutée
Casts a bluish shadow
Qu'elles ont rapporté
That they brought back
De leur lointain village
From their distant village
Pour vivre dans des cages
To live in cages
Sans rien à regretter
With nothing to regret
Les dames de mon quartier
Ladies of my neighborhood
De mon quartier de mangue
Of my mango neighborhood
Quand elles montrent la langue
When they show their tongues
On dirait un rosier
It looks like a rose bush
Mais brève est leur gaieté
But their cheerfulness is brief
Quand le rire s′étrangle
When laughter chokes
En silence elle tanguent
In silence, they lurch
Rejoindre leur clapier
To return to their hutch
Ignorant les passants
Ignoring passersby
Leurs petits à la traîne
Their little ones trailing behind
Marchant comme des reines
Walking like queens
Et le regard absent
And their eyes absent
Elles savent que les attend
They know that waiting for them
Semaine après semaine
Week after week
La chambre déjà pleine
The room is already full
Et le prochain enfant
And the next child
Les dames de mon quartier
Ladies of my neighborhood
De mon quartier de lune
Of my moon neighborhood
Je n'en connais aucune
I don't know any of them
Mais je peux bien rêver
But I can dream
Les avoir rencontrées
To have met them
Au détour d′une dune
Around the bend of a dune
À l'épaule, chacune
Each with a pitcher
Une cruche à porter
To carry on their shoulders
Remplie aux sources oubliées
Filled from forgotten springs





Авторы: Anne Sylvestre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.