Текст и перевод песни Anne Sylvestre - Les oiseaux du rêve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les oiseaux du rêve
The Birds of the Dream
Libérer
les
oiseaux
du
rêve
Free
the
birds
of
the
dream
Poser
leurs
ailes
sur
le
vent
Place
their
wings
on
the
wind
Suivre
leur
course
qui
s'élève
Follow
their
flight
as
it
rises
Au
rythme
de
leurs
battements
To
the
rhythm
of
their
beats
Réveiller
les
oiseaux
sauvages
Awaken
the
wild
birds
Qui
sommeillent
en
chacun
de
vous
Sleeping
within
each
of
you
Et
leur
faire
oublier
leurs
cages
And
make
them
forget
their
cages
Dans
un
envol
ardent
et
fou
In
a
fiery
and
crazy
flight
Voler
à
leurs
côtés
Fly
by
their
side
Pour
ne
pas
s'empêcher
In
order
not
to
stop
yourself
Toujours
plus
loin,
toujours
plus
haut
Always
further,
always
higher
Là
où
le
ciel
garde
son
eau
Where
the
sky
keeps
its
water
Là
où
le
regard
s'émerveille
Where
the
gaze
is
amazed
Va,
bel
oiseau
à
tête
rouge
Go,
beautiful
red-headed
bird
Vole
vers
le
soleil
Fly
towards
the
sun
Que
tes
ailes
en
cadence
bougent
May
your
wings
move
in
rhythm
Sentir
en
soi
tout
l'air
qu'ils
brassent
To
feel
within
oneself
all
the
air
they
stir
Avoir
les
épaules
rompues
To
have
aching
shoulders
Grimper,
grimper
à
votre
place
To
climb,
to
climb
in
your
place
Vous
dire
tout
ce
qu'on
a
vu
To
tell
you
everything
we've
seen
Respirer
un
air
improbable
To
breathe
an
improbable
air
À
s'en
écorcher
les
poumons
To
scratch
your
lungs
Et
revenir,
infatigable
And
to
come
back,
tireless
Avec
au
bec
une
chanson
With
a
song
in
your
beak
Voler
sans
s'arrêter
Fly
without
stopping
Sans
jamais
se
poser
Without
ever
landing
Toutes
les
balles
des
chasseurs
All
the
bullets
of
the
hunters
Apprendre
à
dépasser
la
peur
Learn
to
overcome
fear
Bannir
la
haine
qui
s'éveille
Banish
the
hatred
that
awakens
Va,
bel
oiseau
à
tête
rouge
Go,
beautiful
red-headed
bird
Vole
vers
le
soleil
Fly
towards
the
sun
Que
tes
ailes
en
cadence
bougent
May
your
wings
move
in
rhythm
Rester
de
ces
oiseaux
nomades
Remain
one
of
those
nomadic
birds
Que
nul
n'a
su
apprivoiser
That
no
one
has
been
able
to
tame
Garder
au
cœur
la
Désirade
Keep
Désirade
in
your
heart
En
revenant
à
vos
vergers
By
returning
to
your
orchards
Frôler
des
plumes
tous
les
pièges
Graze
the
feathers
of
all
the
traps
Et
ne
jamais
tomber
dedans
And
never
fall
into
them
Braver
les
brumes
et
la
neige
Brave
the
mists
and
the
snow
Et
voyager
par
tous
les
temps
And
travel
in
all
weathers
Voler
sans
se
lasser
Fly
tirelessly
Et
pour
que
vous
puissiez
And
so
that
you
can
Vous
alléger
de
vos
fardeaux
Lighten
your
burdens
Mettre
des
ailes
à
votre
dos
Put
wings
on
your
back
Pour
une
envolée
sans
pareille
For
an
unparalleled
flight
Va,
bel
oiseau
à
tête
rouge
Go,
beautiful
red-headed
bird
Vole
vers
le
soleil
Fly
towards
the
sun
Que
tes
ailes
en
cadence
bougent
May
your
wings
move
in
rhythm
Va,
bel
oiseau
à
tête
rouge
Go,
beautiful
red-headed
bird
Vole
vers
le
soleil
Fly
towards
the
sun
Que
tes
ailes
en
cadence
bougent
May
your
wings
move
in
rhythm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.