Текст и перевод песни Anne Sylvestre - Lonlère
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′ai
une
maison,
lonlère
I
have
a
house,
lonely
J'ai
une
maison
I
have
a
house
Que
je
ne
balaye
guère
That
I
hardly
ever
clean
J′ai
pas
l'âme
ménagère
I
don't
have
the
soul
of
a
housekeeper
Je
suis
loin
de
Cendrillon
I'm
far
from
Cinderella
Mais
quand
s'ouvrent
les
lumières
But
when
the
lights
come
on
Qu′au
dehors
la
neige
fond
When
the
snow
melts
outside
Qu′il
y
fait
bon!
How
nice
it
is!
Car
en
plus
de
ça
je
t'aime
Because
on
top
of
that
I
love
you
T′aime,
t'aime,
t′aime
tant
Love
you,
love
you,
love
you
so
much
Car
en
plus
de
ça,
je
t'aime
Because
on
top
of
that,
I
love
you
Tout
l′
temps
All
the
time
J'ai
pas
de
jardin,
lonlère
I
don't
have
a
garden,
lonely
J'ai
pas
de
jardin
I
don't
have
a
garden
Mais
ça
ne
me
manque
guère
But
I
don't
miss
it
much
J′ai
pas
l′âme
jardinière
I
don't
have
a
green
thumb
Je
me
lève
pas
matin
I
don't
get
up
early
Mais
sur
le
balcon
de
pierre
But
on
the
stone
balcony
Quand
ton
cœur
cherche
le
mien
When
your
heart
seeks
mine
Que
l'on
est
bien!
How
nice
it
is!
Car
en
plus
de
ça
je
t′aime
Because
on
top
of
that
I
love
you
T'aime,
t′aime,
t'aime
tant
Love
you,
love
you,
love
you
so
much
Car
en
plus
de
ça,
je
t′aime
Because
on
top
of
that,
I
love
you
Tout
l'
temps
All
the
time
J'ai
un
grand
fourneau,
lonlère
I
have
a
big
stove,
lonely
J′ai
un
grand
fourneau
I
have
a
big
stove
Où
je
ne
raffine
guère
Where
I
don't
refine
much
Si
j′ai
l'âme
cuisinière
If
I
have
a
soul
of
a
cook
Je
ne
complique
pas
trop
I
don't
complicate
it
too
much
Mais
quand
je
suis
pâtissière
But
when
I'm
a
baker
Au
four
avec
mes
gâteaux
In
the
oven
with
my
cakes
Restons
au
chaud
Let's
stay
warm
Car
en
plus
de
ça
je
t′aime
Because
on
top
of
that
I
love
you
T'aime,
t′aime,
t'aime
tant
Love
you,
love
you,
love
you
so
much
Car
en
plus
de
ça,
je
t′aime
Because
on
top
of
that,
I
love
you
Tout
l'
temps
All
the
time
Je
fais
des
bouquets,
lonlère
I
make
bouquets,
lonely
Je
fais
des
bouquets
I
make
bouquets
Pas
des
bouquets
de
misère
Not
bouquets
of
misery
Deux,
trois
roses
à
l'air
sévère
Two,
three
roses
with
a
severe
look
Raides
comme
des
laquais
Stiff
like
footmen
Mais
de
grandes
fleurs
légères
But
large,
light
flowers
Des
feuillages,
des
genêts
Foliage,
broom
Et
que
c′est
gai!
And
how
gay
it
is!
Car
en
plus
de
ça
je
t′aime
Because
on
top
of
that
I
love
you
T'aime,
t′aime,
t'aime
tant
Love
you,
love
you,
love
you
so
much
Car
en
plus
de
ça,
je
t′aime
Because
on
top
of
that,
I
love
you
Tout
l'
temps
All
the
time
Puis
j′ai
des
enfants,
lonlère
Then
I
have
children,
lonely
Puis
j'ai
des
enfants
Then
I
have
children
Que
je
ne
corrige
guère
That
I
hardly
ever
scold
Tâchant,
en
plus
de
leur
mère
Trying,
besides
their
mother
D'être
soleil
et
grand
vent
To
be
sunshine
and
strong
wind
Mais
quand
au
lit,
je
les
serre
But
when
in
bed,
I
hold
them
close
Et
qu′ils
tombent
en
rêvant
And
they
fall
asleep
dreaming
Mon
cœur
est
grand
My
heart
is
big
Car
en
plus
de
ça
je
t′aime
Because
on
top
of
that
I
love
you
T'aime,
t′aime,
t'aime
tant
Love
you,
love
you,
love
you
so
much
Car
en
plus
de
ça,
je
t′aime
Because
on
top
of
that,
I
love
you
Tout
l'
temps
All
the
time
Il
y
a
des
gens,
misère
There
are
people,
misery
Il
y
a
des
gens
There
are
people
Qui
ne
me
connaissant
guère
Who
not
knowing
me
well
Me
trouvent
bien
singulière
Find
me
very
strange
De
vivre
ainsi
calmement
To
live
so
quietly
Mais
pour
toutes
leurs
manières
But
for
all
their
ways
Leurs
maladies,
leurs
amants
Their
illnesses,
their
lovers
J′ai
pas
le
temps
I
don't
have
the
time
Car
avec
tout
ça,
on
s'aime
Because
with
all
that,
we
love
each
other
S'aime,
s′aime,
s′aime
tant
Love
each
other,
love
each
other,
love
each
other
so
much
Car
avec
tout
ça,
on
s'aime
Because
with
all
that,
we
love
each
other
Tout
l′
temps
All
the
time
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.