Anne Sylvestre - Maman elle est pas si bien que ça - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Anne Sylvestre - Maman elle est pas si bien que ça




Maman elle est pas si bien que ça
Мама не такая уж и хорошая
Surtout ne dis rien à ta mère
Только маме ничего не говори,
Elle en mourrait
Она умрет от горя.
Laisse-la avec ses chimères
Оставь ее с ее мечтами,
Sois sans regrets
Не сожалей.
Elle est si vulnérable et tendre
Она такая ранимая и нежная,
Si désarmée
Такая беззащитная,
Qu'elle ne pourrait pas comprendre
Что она не сможет понять
Mes à-côtés
Мои тайны.
Qu'elle ne voudrait pas m'entendre
Что она не захочет слышать меня
En liberté
Свободной.
Vous vous trompez
Вы ошибаетесь,
Vous vous trompez
Вы ошибаетесь.
Maman, elle est pas si bien qu' ça
Мама не такая уж и хорошая,
C'est pas Thérèse d'Avila
Она не Тереза Авильская,
C'est loin d'être la Sainte Vierge
Она далеко не Святая Дева,
Ça ne l'amuse vraiment pas
Ей совсем не нравится
Vos précautions et vos gamberges
Ваши предосторожности и ужимки,
Vos silences, au bruit de ses pas
Ваше молчание при звуке ее шагов.
Ce qu'elle veut, c'est pas des cierges
Она хочет не свечей,
Votre respect lui reste
Ваше уважение остается при вас.
Sincèrement je n'aime qu'elle
Честно говоря, я люблю только ее,
C'est bien ainsi
Так и есть.
Étant jeune elle était si belle
В молодости она была такой красивой,
Elle a grossi
Она поправилась.
Je lui dis "C'est sans importance
Я говорю ей: "Это неважно,
Tu es très bien
Ты прекрасна,
Tu as la santé, c'est une chance
У тебя есть здоровье, это удача,
Ne change rien"
Ничего не меняй".
Je lui ai caché la balance
Я спрятала от нее весы,
C'était malsain
Это было нехорошо.
Oui mais enfin
Ну, в конце концов,
Oui mais enfin
Ну, в конце концов,
Maman a des désespoirs fous
У мамы бывают безумные отчаяния,
C'est pas Bernadette Soubirous
Она не Бернадетта Субиру,
C'est pas la grande sœur des anges
Она не старшая сестра ангелов,
C'est pas Mamie, c'est pas Doudou
Она не бабушка, она не душка.
Savez-vous bien pourquoi elle mange?
Знаете ли вы, почему она ест?
C'est pour se protéger de vous
Чтобы защититься от вас.
Elle se voit, elle se venge
Она видит себя, она мстит,
Elle ne s'aime plus du tout
Она себя совсем не любит.
Si elle cherche encore à plaire?
Если она еще пытается нравиться?
Je ne crois pas
Не думаю.
Elle a eu tellement à faire
У нее было столько дел,
C'est loin tout ça
Все это далеко позади.
Si elle a eu quelques histoires?
Если у нее были какие-то истории?
Tu me fais rire
Ты меня смешишь.
Pourtant, j'ai fait semblant d'y croire
И все же я сделала вид, что верю,
Pour la tenir
Чтобы поддержать ее.
Ses déprimes sont illusoires
Ее депрессии иллюзорны,
Il faut bien dire
Надо сказать,
C'est à mourir
Это ужасно,
C'est à mourir
Это ужасно.
Maman a des rêves de feu
У мамы огненные мечты,
C'est pas Thérèse de Lisieux
Она не Тереза из Лизье,
Et parfois les regrets lui montent
И иногда ее охватывает сожаление,
Quand on lui dit "Avec ces yeux
Когда ей говорят: такими глазами
Vous n' deviez pas faire le compte
Вы, должно быть, потеряли счет
Des soupirants, des beaux messieurs"
Воздыхателям, прекрасным господам".
Si vous saviez, vous auriez honte
Если бы вы знали, вам было бы стыдно,
Ça lui casse le corps en deux
Это разрывает ее на части.
Mais ne voulez-vous pas comprendre
Но неужели вы не хотите понять,
Aveugle et sourd
Слепые и глухие,
Qu'elle meurt de manque de tendre
Что она умирает от недостатка нежности,
Besoin d'amour
Нуждается в любви.
Elle a longé des précipices
Она ходила по краю пропасти,
Sans le savoir
Не зная об этом.
Elle hait tous les sacrifices
Она ненавидит все жертвы,
Tous les devoirs
Все обязанности.
Elle voudrait tellement qu'on puisse
Она так хочет, чтобы можно было
Lui en vouloir
Винить ее.
C'est sans espoir
Это безнадежно,
C'est sans espoir
Это безнадежно.
Maman, elle est bien mieux que ça
Мама намного лучше, чем кажется,
Mais c'est la reine de Saba
Она - царица Савская,
C'est Cléopâtre et la Joconde
Она - Клеопатра и Мона Лиза,
Bardot et Lollobrigida
Бардо и Лоллобриджида.
C'est évident pour tout le monde
Это очевидно для всех,
Sauf pour vous, qui ne voyez pas
Кроме вас, которые не видят,
Que vous avez chaque seconde
Что вы каждую секунду
Étouffé la femme en vos bras
Душили женщину в своих объятиях.
Mais il suffit d'une secousse
Но достаточно одного толчка,
D'un coup au cœur
Удара в сердце,
Elle se fera la peau douce
Она сделает свою кожу нежной,
Vous aurez peur
Вы испугаетесь.
Elle réveillera en elle
Она разбудит в себе
Celle qui dort
Ту, что спит.
Elle se souviendra d'être belle
Она вспомнит, что она красива,
Sans trop d'efforts
Без особых усилий.
Elle fera des étincelles
Она будет сверкать,
Perdra le nord
Потеряет голову.
Oui mais alors
Но тогда,
Oui mais alors
Но тогда,
Maman, elle va vous étonner
Мама вас удивит,
C'est Madeleine et Salomé
Она - Магдалина и Саломея,
C'est Pompadour et Lavallière
Она - Помпадур и Лавальер,
Mais c'est Gabrielle d'Estrées
Но она - Габриэль д'Эстре,
C'est la dernière des dernières
Она - последняя из последних,
C'est tout, sauf ce que vous croyez
Она - все, кроме того, кем вы ее считаете.
C'est une femme qui naguère
Она - женщина, которая когда-то
S'est tout simplement oubliée
Просто забыла о себе.
C'est Madeleine et Salomé
Она - Магдалина и Саломея,
Maman, elle va vous étonner
Мама вас удивит.
C'est pas Thérèse d'Avila
Она не Тереза Авильская,
Maman, mais c'est pas du tout ça!
Мама, но это совсем не так!





Авторы: Anne Sylvestre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.