Anne Sylvestre - Maman elle est pas si bien que ça - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Anne Sylvestre - Maman elle est pas si bien que ça




Surtout ne dis rien à ta mère
Особенно не говори своей маме ничего
Elle en mourrait
Она умрет
Laisse-la avec ses chimères
Оставь ее со своими химерами.
Sois sans regrets
Будь без сожалений
Elle est si vulnérable et tendre
Она такая ранимая и нежная
Si désarmée
Если безоружная
Qu'elle ne pourrait pas comprendre
Что она не могла понять
Mes à-côtés
Мои соседки
Qu'elle ne voudrait pas m'entendre
Что она не захочет меня слышать.
En liberté
На свободе
Vous vous trompez
Вы ошибаетесь
Vous vous trompez
Вы ошибаетесь
Maman, elle est pas si bien qu' ça
Мама, она не такая уж и хорошая.
C'est pas Thérèse d'Avila
Это не Тереза Д'Авила.
C'est loin d'être la Sainte Vierge
Это далеко не Пресвятая Богородица
Ça ne l'amuse vraiment pas
Это его действительно не забавляет
Vos précautions et vos gamberges
Ваши меры предосторожности и ваши действия
Vos silences, au bruit de ses pas
Ваше молчание, звук его шагов
Ce qu'elle veut, c'est pas des cierges
То, чего она хочет, это не бенгальские огни.
Votre respect lui reste
Ваше уважение остается у него.
Sincèrement je n'aime qu'elle
Искренне я люблю только ее
C'est bien ainsi
Это правильно
Étant jeune elle était si belle
Будучи молодой, она была такой красивой
Elle a grossi
Она стала больше
Je lui dis "C'est sans importance
Я говорю ему: "это неважно".
Tu es très bien
Ты в порядке.
Tu as la santé, c'est une chance
У тебя есть здоровье, это шанс.
Ne change rien"
Ничего не меняй"
Je lui ai caché la balance
Я спрятал от него Весы.
C'était malsain
Это было нездорово.
Oui mais enfin
Да, но, наконец,
Oui mais enfin
Да, но, наконец,
Maman a des désespoirs fous
У мамы безумное отчаяние
C'est pas Bernadette Soubirous
Это не Бернадетт Субирус.
C'est pas la grande sœur des anges
Она не старшая сестра ангелов.
C'est pas Mamie, c'est pas Doudou
Это не бабушка, это не пуховик.
Savez-vous bien pourquoi elle mange?
Вы хорошо знаете, почему она ест?
C'est pour se protéger de vous
Это для того, чтобы защитить себя от вас
Elle se voit, elle se venge
Она видит себя, она мстит
Elle ne s'aime plus du tout
Она вообще больше не любит себя
Si elle cherche encore à plaire?
Если она все еще пытается угодить?
Je ne crois pas
Я не верю, что
Elle a eu tellement à faire
У нее было так много дел
C'est loin tout ça
Это далеко не все
Si elle a eu quelques histoires?
Если бы у нее было несколько историй?
Tu me fais rire
Ты заставляешь меня смеяться
Pourtant, j'ai fait semblant d'y croire
Тем не менее, я сделал вид, что верю в это
Pour la tenir
Держать
Ses déprimes sont illusoires
Его уныние иллюзорно
Il faut bien dire
Надо сказать правильно
C'est à mourir
Это должно умереть
C'est à mourir
Это должно умереть
Maman a des rêves de feu
У мамы есть мечты об огне
C'est pas Thérèse de Lisieux
Это не Тереза де Лизье.
Et parfois les regrets lui montent
И иногда на него накатывают сожаления.
Quand on lui dit "Avec ces yeux
Когда ему говорят: этими глазами
Vous n' deviez pas faire le compte
Вам не нужно было вести счет
Des soupirants, des beaux messieurs"
Вздыхающие, прекрасные джентльмены"
Si vous saviez, vous auriez honte
Если бы вы знали, Вам было бы стыдно
Ça lui casse le corps en deux
Он ломает тело
Mais ne voulez-vous pas comprendre
Но разве вы не хотите понять
Aveugle et sourd
Слепой и глухой
Qu'elle meurt de manque de tendre
Пусть она умрет от недостатка нежности
Besoin d'amour
Потребность в любви
Elle a longé des précipices
Она шла вдоль пропастей
Sans le savoir
Ненароком
Elle hait tous les sacrifices
Она ненавидит все жертвы
Tous les devoirs
Все домашние задания
Elle voudrait tellement qu'on puisse
Она так сильно хотела бы, чтобы мы могли
Lui en vouloir
Ему хотеть
C'est sans espoir
Это безнадежно
C'est sans espoir
Это безнадежно
Maman, elle est bien mieux que ça
Мама, она намного лучше, чем это
Mais c'est la reine de Saba
Но она королева Саба.
C'est Cléopâtre et la Joconde
Это Клеопатра и Джоконда.
Bardot et Lollobrigida
Бардо и Лоллобриджида
C'est évident pour tout le monde
Это очевидно для всех
Sauf pour vous, qui ne voyez pas
Кроме вас, которые не видят
Que vous avez chaque seconde
Что у вас есть каждая секунда
Étouffé la femme en vos bras
Задушил женщину в твоих объятиях
Mais il suffit d'une secousse
Но достаточно одного толчка
D'un coup au cœur
Внезапным ударом в сердце
Elle se fera la peau douce
Она сделает кожу мягкой
Vous aurez peur
Вы будете бояться
Elle réveillera en elle
Она пробудит в ней
Celle qui dort
Та, которая спит
Elle se souviendra d'être belle
Она будет помнить, что она красива
Sans trop d'efforts
Без особых усилий
Elle fera des étincelles
Она будет сверкать искрами
Perdra le nord
Потеряет север
Oui mais alors
Да, но тогда
Oui mais alors
Да, но тогда
Maman, elle va vous étonner
Мама, она тебя удивит
C'est Madeleine et Salomé
Это Мадлен и Саломея.
C'est Pompadour et Lavallière
Это Помпадур и Лавальер.
Mais c'est Gabrielle d'Estrées
Но это Габриэль д'Эстре.
C'est la dernière des dernières
Это последний из последних
C'est tout, sauf ce que vous croyez
Вот и все, кроме того, во что вы верите
C'est une femme qui naguère
Она женщина, которая плавает
S'est tout simplement oubliée
Просто забыла себя
C'est Madeleine et Salomé
Это Мадлен и Саломея.
Maman, elle va vous étonner
Мама, она тебя удивит
C'est pas Thérèse d'Avila
Это не Тереза Д'Авила.
Maman, mais c'est pas du tout ça!
Мама, но дело совсем не в этом!





Авторы: Anne Sylvestre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.