Текст и перевод песни Anne Sylvestre - Maryvonne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pleure,
pleure,
Maryvonne
Плачь,
плачь,
Маривонна
Ton
ami,
je
te
l'ai
pris
Твой
друг,
я
взял
его
у
тебя.
Ça
n'a
étonné
personne
Это
никого
не
удивило.
Le
village
en
a
bien
ri
Деревня
весело
рассмеялась.
Ah,
tu
faisais
bien
ta
fière
Ах,
как
ты
гордилась!
Quand
il
te
donnait
le
bras
Когда
он
давал
тебе
руку
Pour
la
fête
de
Saint-Pierre
На
праздник
св.
C'est
à
moi
qu'il
le
donnera
Он
отдаст
его
мне.
Tu
sais
mieux
que
moi,
je
pense
Ты
знаешь
лучше
меня,
я
думаю
Qu'il
est
bête
autant
que
beau
Что
он
глуп,
как
красиво
Ça
n'a
guère
d'importance
Вряд
ли
это
имеет
значение.
Car
il
lèche
mes
sabots
Ибо
он
лижет
мои
копыта
Pleure,
pleure,
Maryvonne
Плачь,
плачь,
Маривонна
Ton
ami,
je
te
l'ai
pris
Твой
друг,
я
взял
его
у
тебя.
Ça
n'a
étonné
personne
Это
никого
не
удивило.
Le
village
en
a
bien
ri
Деревня
весело
рассмеялась.
Tu
peux
me
traiter
de
garce
Можешь
называть
меня
стервой.
Je
ne
crains
pas
l'adjectif
Я
не
боюсь
прилагательного
Je
ne
te
l'ai
pris
que
parce
Я
взял
его
у
тебя
только
потому,
что
Qu'il
était
décoratif
Что
он
был
декоративным
Si
j'en
juge
ses
grimaces
Если
судить
по
его
гримасам
Je
l'ai
bien
entortillé
Я
его
хорошо
вывихнул.
Que
crois-tu
donc
que
j'en
fasse?
Что,
по-твоему,
я
делаю?
Ne
suis
pas
fille
à
marier?
Разве
я
не
дочь,
чтобы
выйти
замуж?
Pleure,
pleure,
Maryvonne
Плачь,
плачь,
Маривонна
Ton
ami,
je
te
l'ai
pris
Твой
друг,
я
взял
его
у
тебя.
Ça
n'a
étonné
personne
Это
никого
не
удивило.
Le
village
en
a
bien
ri
Деревня
весело
рассмеялась.
Un
autre
avait
fait
promesse
Другой
дал
обещание
De
m'aimer,
il
a
menti
Любить
меня,
он
солгал
Je
lui
rends
la
politesse
Я
возвращаю
ему
вежливость.
Faut
en
prendre
ton
parti
Ты
должен
принять
свою
сторону.
Celui-ci,
il
faut
le
dire
Этот,
надо
сказать
N'est
bien
sûr
pas
très
malin
Конечно,
не
очень
умный
Mais
on
pourrait
trouver
pire
Но
можно
было
бы
придумать
и
похуже.
Tu
me
diras
ça
demain
Ты
скажешь
мне
это
завтра.
Pleure,
pleure,
Maryvonne
Плачь,
плачь,
Маривонна
Ton
ami,
je
te
l'ai
pris
Твой
друг,
я
взял
его
у
тебя.
Ça
n'a
étonné
personne
Это
никого
не
удивило.
Le
village
en
a
bien
ri
Деревня
весело
рассмеялась.
Ainsi
va
la
farandole
Так
идет
фарандола
Des
amours
que
l'on
dit
vraies
Любовь,
которая,
как
говорят,
истинная
Ne
crois
pas
que
je
sois
folle
Не
думай,
что
я
сумасшедшая.
J'ai
raison,
mais
tu
devrais
Я
прав,
но
ты
должен
À
ton
tour,
un
peu
cruelle
Твоя
очередь,
немного
жестокая
Jeter
ton
dévolu
Бросать
свою
сторону
Sur
le
beau
gars
sans
cervelle
На
безмозглого
красавца
Qui
de
moi
n'a
pas
voulu
Кто
из
меня
не
захотел
Et
pleure,
pleure,
Maryvonne
И
плачет,
плачет,
Маривонна
Ton
ami,
je
te
l'ai
pris
Твой
друг,
я
взял
его
у
тебя.
Ça
n'a
étonné
personne
Это
никого
не
удивило.
Le
village
en
a
bien
ri
Деревня
весело
рассмеялась.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anne Marie Beugras
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.