Текст и перевод песни Anne Sylvestre - Mon doudou
Doudou,
mon
doudou
Teddy
bear,
my
teddy
bear
Je
passe
les
doigts
dans
les
trous
I
run
my
fingers
through
the
holes
Doudou,
mon
doudou
Teddy
bear,
my
teddy
bear
Tu
sens
bon,
tu
sens
les
bisous
You
smell
nice,
you
smell
like
kisses
Doudou,
mon
doudou
Teddy
bear,
my
teddy
bear
Je
voudrais
t'emmener
partout
I
would
like
to
take
you
everywhere
Doudou,
mais
voilà
Teddy,
but
here
it
comes
C'est
la
maîtresse
qui
ne
veut
pas
It's
the
mistress
who
doesn't
want
to
Doudou,
mais
voilà
Teddy,
but
here
it
comes
C'est
la
maîtresse
qui
ne
veut
pas
It's
the
mistress
who
doesn't
want
to
Quand
on
approcha
de
midi,
Josette,
qui
avait
fini
par
s'habiller
When
midday
approached,
Josette,
who
had
finally
finished
getting
dressed
Dit
à
sa
maman
toujours
assise
au
pied
de
son
lit
Said
to
her
mother,
still
sitting
at
the
foot
of
her
bed
"Tu
nous
fais
pas
à
manger,
j'commence
à
avoir
faim
"You
don't
make
us
food,
I'm
starting
to
get
hungry
-Ooh,
répondit
Maman
-Ooh,
answered
Mom
Je
ne
voudrais
pas
te
quitter
pour
aller
faire
les
commissions
I
wouldn't
want
to
leave
you
to
go
do
the
shopping
J'aime
bien
mieux
rester
avec
toi"
I'd
much
rather
stay
with
you"
La
petite
Josette
réfléchit
un
moment,
puis
elle
dit
Little
Josette
thought
for
a
moment,
then
she
said
"Après
tout,
Maman,
je
crois
que
j'aimerais
bien
aller
à
l'école
cet
après-midi
"After
all,
Mom,
I
think
I'd
like
to
go
to
school
this
afternoon
Et
toi,
ça
ne
te
plairait
pas
d'aller
vendre
quelques
sapins
de
Noël
And
wouldn't
you
like
to
go
sell
some
Christmas
trees
Et
puis,
je
crois
bien
que
madame
Noisette
m'a
parlée
d'une
tarte
au
pomme
pour
le
goûter
And
then,
I
think
Mrs.
Noisette
told
me
about
an
apple
pie
for
a
snack
Je
ne
voudrais
pas
qu'elle
la
mange
toute
seule,
elle
pourrait
être
malade
I
wouldn't
want
her
to
eat
it
all
by
herself,
she
could
get
sick
-Eh
bien
d'accord,
dit
Maman
-Well,
okay,
said
Mom
Et
avant
d'aller
travailler,
nous
allons
nous
faire
de
beaux
œufs
à
la
coque"
And
before
we
go
to
work,
we're
going
to
make
ourselves
some
lovely
boiled
eggs"
Et
Josette
pensa
"peut-être
que
c'est
comme
l'école
et
qu'on
s'ennuie
si
on
n'y
va
pas"
And
Josette
thought
"maybe
it's
like
school
and
you
get
bored
if
you
don't
go"
Quand
la
petite
Josette
When
the
little
Josette
Va
chez
madame
Noisette
Goes
to
Mrs.
Noisette's
Elle
y
va
pour
le
goûter
She
goes
there
for
a
snack
Ensuite
elle
peut
s'amuser
Then
she
can
have
fun
En
attendant
qu'sa
maman
vienne
Waiting
for
her
mom
to
come
Elle
était
pas
bête,
cette
petite
Josette-là
She
was
no
fool,
that
little
Josette
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anne Sylvestre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.