Anne Sylvestre - Mon Mari Est Parti - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Anne Sylvestre - Mon Mari Est Parti




Mon Mari Est Parti
Мой Муж Ушел
Mon mari est parti un beau matin d′automne
Мой муж ушел прекрасным осенним утром
Parti je ne sais
Ушел, не знаю куда
Je me rappelle bien la vendange était bonne
Я хорошо помню, урожай винограда был хорошим
Et le vin était doux
И вино было сладким
La veille nous avions ramassé des girolles
Накануне мы собирали лисички
Au bois de Viremont
В лесу Виремон
Les enfants venaient juste d'entrer à l′école
Дети только пошли в школу
Et le temps était bon
И погода была хорошая
Mon mari est parti un beau matin d'automne
Мой муж ушел прекрасным осенним утром
Le printemps est ici
Весна уже здесь
Mais que voulez-vous bien que le printemps me donne
Но что может мне дать эта весна
Je suis seule au logis
Я одна дома
Mon mari est parti avec lui tous les autres
Мой муж ушел, и с ним все остальные
Maris des environs
Мужья из округи
Le tien Éléonore et vous Marie le vôtre
Твой, Элеонора, и ваш, Мария, тоже ушел
Et le tien Marion
И твой, Марион
Je ne sais pas pourquoi et vous non plus sans doute
Я не знаю почему, и вы, наверное, тоже
Tout ce que nous savons
Все, что мы знаем
C'est qu′un matin d′octobre ils ont suivi la route
Это то, что октябрьским утром они ушли по дороге
Et qu'il faisait très bon
И что погода была очень хорошая
Des tambours sont venus nous jouer une aubade
Барабаны пришли сыграть нам серенаду
J′aime bien les tambours
Я люблю барабаны
Il m'a dit je m′en vais faire une promenade
Он сказал мне: иду прогуляться"
Moi je compte les jours
А я считаю дни
Mon mari est parti je n'ai de ses nouvelles
Мой муж ушел, и я получаю о нем вести
Que par le vent du soir
Только с вечерним ветром
Je ne comprends pas bien toutes ces péronnelles
Я не понимаю всех этих болтунь
Qui me parlent d′espoir
Которые говорят мне о надежде
Un monsieur est venu m'apporter son costume
Какой-то господин принес мне его костюм
Il n'était pas râpé
Он не был потертым
Sans doute qu′en chemin il aura fait fortune
Наверное, по дороге он разбогател
Et se sera nippé
И приоделся
Les fleurs dans son jardin recommencent à poindre
Цветы в его саду снова начинают распускаться
J′y ai mis des iris
Я посадила там ирисы
Il le désherbera en venant me rejoindre
Он прополонит его, когда вернется ко мне
Lorsque naîtra son fils
Когда родится наш сын
Mon mari est parti quand déjà la nature
Мой муж ушел, когда природа уже
Était toute roussie
Была рыжей
Et plus je m'en défends et plus le temps me dure
И чем больше я сопротивляюсь, тем дольше тянется время
Et plus je l′aime aussi
И тем больше я его люблю
Marion m'a-t-on dit vient de se trouver veuve
Марион, как мне сказали, стала вдовой
Elle pleure beaucoup
Она много плачет
Eléonore s′est fait une robe neuve
Элеонора сшила себе новое платье
Et noire et jusqu'au cou
Черное и до самого горла
Pour moi en attendant que mon amour revienne
А я, в ожидании возвращения моей любви,
Je vais près de l′étang
Иду к пруду
Je reste près du bord je joue et me promène
Я остаюсь у берега, играю и гуляю
Je parle à mon enfant
Я говорю с моим ребенком
Mon mari est parti un beau matin d'automne
Мой муж ушел прекрасным осенним утром
Parti je ne sais quand
Ушел, не знаю когда
Si les bords de l'étang me semblent monotones
Если берега пруда покажутся мне однообразными
J′irai jouer dedans
Я пойду играть в него





Авторы: Anne Sylvestre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.