Anne Sylvestre - Mon mystère - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Anne Sylvestre - Mon mystère




Mon mystère
My Mystery
Vous n'avez pas à vous en faire
You don't have to worry yourself
Pour mon mystère
About my mystery
Ne vous faites aucun souci
Don't fret or fuss a bit
Pour mes petits secrets, merci
About my little secrets, thank you
Je suis la femme, l'éternelle
I am woman, the eternal one
Celle dont on voit tant et plus
The one you see so much and more
Le soutien-gorge de dentelle
The lacy bra on display
Passer sur tous les autobus
Passing by on every bus
Mon collant va bientôt vous plaire
My tights will soon please your eyes
Mes fesses au niveau de vos yeux
My bottom at the level of your gaze
Quant à mon slip il prolifère
As for my panties, they proliferate
Dans le métro, c'est merveilleux
In the metro, it's marvelous
Vous n'avez pas à vous en faire
You don't have to worry yourself
Pour mon mystère
About my mystery
Ne vous faites aucun souci
Don't fret or fuss a bit
Pour mes petits secrets, merci
About my little secrets, thank you
Je suis la fée, je suis l'ondine
I am the fairy, I am the water nymph
Qui récure ses cabinets
Who scrubs her toilets clean
Avec une poudre divine
With a divine powder
A côté d'un papier duvet
Next to fluffy toilet paper
Je suis l'unique, la première
I am the unique, the first
Je suis l'adolescente en fleur
I am the adolescent in bloom
Celle qui montre son derrière
The one who shows her behind
Pour vendre un réfrigérateur
To sell a refrigerator
Vous n'avez pas à vous en faire
You don't have to worry yourself
Pour mon mystère
About my mystery
Ne vous faites aucun souci
Don't fret or fuss a bit
Pour mes petits secrets, merci
About my little secrets, thank you
Je suis la fleur tendre et fragile
I am the tender and fragile flower
Ouvrant sa corolle au matin
Opening its petals in the morning
A condition que je m'épile
As long as I wax myself
Mais ça repousse et c'est vilain!
But it grows back and it's unsightly!
Ma fraîcheur sera comme neige
My freshness will be like snow
Il serait pourtant plus prudent
Yet it would be more prudent
Qu'après cinq heures je m'asperge
That after five o'clock I spray myself
D'un odoricide dément
With a powerful deodorant
Vous n'avez pas à vous en faire
You don't have to worry yourself
Pour mon mystère
About my mystery
Ne vous faites aucun souci
Don't fret or fuss a bit
Pour mes petits secrets, merci
About my little secrets, thank you
Je suis libre, je cours, je vole
I am free, I run, I fly
Même les quelques jours du mois
Even those few days of the month
Rien n'entrave ma course folle
Nothing hinders my wild race
Avec les tampons houp-lala
With the tampons, houp-lala
Ma beauté est toujours à l'aise
My beauty is always at ease
Vous le savez, vous qui vous aillez
You know it, you who provide
Cet étalage de prothèse
This display of prosthetics
Dans votre journal familier
In your familiar newspaper
Vous n'avez pas à vous en faire
You don't have to worry yourself
Pour mon mystère
About my mystery
Ne vous faites aucun souci
Don't fret or fuss a bit
Pour mes petits secrets, merci
About my little secrets, thank you
Approchez, je suis votre rêve
Come closer, I am your dream
A cet étal de boucherie
At this butcher's stall
Un jour miraculeux se lève
A miraculous day is dawning
mon corps sera mis à prix
Where my body will be priced
Mais bientôt, mais bientôt merveille
But soon, oh soon, wonder of wonders
Cet esclavage aura vécu
This slavery will have ended
Bientôt enfin je serai vieille
Soon at last I will be old
Vous ne m'imaginerez plus
You will no longer imagine me
Je n'en aurai plus rien à faire
I will no longer care at all
De mon mystère
About my mystery
Je n'aurai plus aucun souci
I will no longer have any worries
Ni de petit secret, merci
Nor any little secrets, thank you
On ne mettra plus en vitrine
They will no longer showcase
Ni mes dessus ni mes dessous
Neither my tops nor my bottoms
J'aurai enfin pauvre poitrine
I will finally have, poor chest
Des varices et le ventre mou
Varicose veins and a soft belly
Je me vautrerai dans mon âge
I will wallow in my age
Je boufferai n'importe quoi
I will eat whatever I want
Sans qu'on m'emmerde à chaque page
Without being bothered on every page
Avec tout ce qu'il ne faut pas
With all that I shouldn't do
Et je serai, pour vous déplaire
And I will be, to your displeasure
Un gros mystère
A big mystery
Vous vous ferez bien du souci
You will worry yourself quite a bit
Je garde mon secret, merci.
I'm keeping my secret, thank you.





Авторы: Anne Sylvestre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.