Текст и перевод песни Anne Sylvestre - On s'est connus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On s'est connus
Мы познакомились
On
s′est
connu
comme
deux
marins
retour
de
pêche
Мы
познакомились,
как
два
моряка,
вернувшихся
с
рыбалки,
Les
yeux
perdus
encore
et
cherchant
l'horizon
С
глазами,
всё
ещё
блуждающими
по
горизонту,
Qui
mettent
pied
à
terre
et
que
rien
ne
dépêche
Ступившие
на
землю,
и
никуда
не
спешащие,
Puisqu′aussi
bien
la
mer,
c'est
pour
eux
la
maison
Ведь
море
для
них
– это
дом.
On
s'est
connu
comme
ça,
on
était
bien
ensemble
Мы
познакомились
так,
нам
было
хорошо
вместе,
Tu
parlais
mon
langage
et
j′entendais
ta
voix
Ты
говорил
на
моём
языке,
и
я
слышала
твой
голос,
Et
comme
deux
enfants
qu′un
même
jeu
rassemble
И
как
двое
детей,
увлечённых
одной
игрой,
Tous
les
deux
nous
avons
hissé
le
grand
pavois
Мы
оба
подняли
праздничные
флаги.
Mais
j'ai
appris
à
être
sage
Но
я
научилась
быть
мудрой,
A
raccommoder
mes
filets
Чинить
свои
сети,
L′amour
n'est
pas
un
abordage
Любовь
— это
не
абордаж,
Un
cœur
ne
s′prend
pas
au
carrelet
Сердце
не
ловится
сетью.
Tu
as
mis
à
mes
pieds
tes
filets
pleins
d'images
Ты
сложил
к
моим
ногам
свои
сети,
полные
образов,
De
soleils
et
de
joies
pêchés
depuis
longtemps
Солнца
и
радостей,
выловленных
давным-давно.
Comme
je
n′avais
rien,
tu
voulais
qu'on
partage
Поскольку
у
меня
ничего
не
было,
ты
хотел,
чтобы
мы
делили
всё,
Et
j'ai
tendu
les
mains
pour
que
tu
sois
content
И
я
протянула
руки,
чтобы
ты
был
доволен.
Tu
connaissais
la
mer,
tu
revenais
des
îles
Ты
знал
море,
ты
возвращался
с
островов,
Quand
moi,
je
n′en
étais
qu′à
mon
premier
départ
Когда
я
только
отправлялась
в
своё
первое
плавание.
La
tempête,
les
vents,
tu
trouvais
ça
facile
Бури,
ветры
– ты
считал
это
пустяком,
Disant
qu'on
vient
toujours
accoster
quelque
part
Говоря,
что
всегда
найдётся
место,
где
можно
причалить.
Mais
j′ai
appris
à
être
sage
Но
я
научилась
быть
мудрой,
A
raccommoder
mes
filets
Чинить
свои
сети,
L'amour
n′est
pas
un
abordage
Любовь
— это
не
абордаж,
Un
cœur
ne
s'prend
pas
au
carrelet
Сердце
не
ловится
сетью.
On
s′est
connu,
mais
vois,
ce
n'était
qu'une
escale
Мы
познакомились,
но
видишь,
это
была
лишь
остановка,
Nous
ne
pouvions
monter
sur
le
même
bateau
Мы
не
могли
плыть
на
одном
корабле.
Oh
garde
tes
filets,
range-les
dans
la
cale
О,
сохрани
свои
сети,
убери
их
в
трюм,
Il
aurait
bien
fallu
nous
rencontrer
plus
tôt
Нам
нужно
было
встретиться
раньше.
Déjà
le
vent
se
lève,
il
faut
que
je
m′en
aille
Уже
поднимается
ветер,
мне
пора
уходить,
N′oublie
pas,
quand
au
loin
tu
t'en
iras
voguer
Не
забывай,
когда
вдали
ты
отправишься
в
плавание,
Le
triste
matelot
qui
n′avait
rien
qui
vaille
Печального
матроса,
у
которого
ничего
не
было,
Et
qui
n'avait
jamais,
non,
jamais
navigué
И
который
никогда,
нет,
никогда
не
плавал.
Car
j′ai
appris
à
être
sage
Ведь
я
научилась
быть
мудрой,
A
raccommoder
mes
filets
Чинить
свои
сети,
L'amour
n′est
pas
un
abordage
Любовь
— это
не
абордаж,
Un
cœur
ne
s'prend
pas-
au
carrelet-
Сердце
не
ловится
сетью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.