Текст и перевод песни Anne Sylvestre - Petit bonhomme
Le
mari
de
Maryvonne
Maryvonne's
husband
Était
mon
amant
Was
my
lover
Quelquefois
je
m′en
étonne
Sometimes
I'm
surprised
by
it
Encore
maintenant
Even
now
Au
début,
tout
feu
tout
braise
At
first,
all
fire
and
passion
Il
était
gentil
He
was
sweet
Quand
il
se
mettait
à
l'aise
When
he
got
comfortable
Il
refaisait
le
lit
He
would
make
the
bed
Il
me
disait
tu
es
belle
He
would
tell
me
you're
beautiful
Après
comme
avant
After
as
before
Il
descendait
la
poubelle
He
would
take
out
the
trash
La
la
la
petit
bonhomme
La
la
la
little
man
Comme
on
est
bien
élevé
How
well-mannered
we
are
C′était
grâce
à
Maryvonne
It
was
thanks
to
Maryvonne
Il
me
l'avait
caché
He
had
hidden
her
from
me
La
la
la
petit
bonhomme
La
la
la
little
man
Comme
on
avait
bien
menti
How
well
we
had
lied
Ma
femme
est
une
matrone
My
wife
is
a
matron
Il
m'avait
dit
He
had
told
me
Le
mari
de
Maryvonne
Maryvonne's
husband
Était
mon
amant
Was
my
lover
Mais
il
m′appela
bobonne
But
he
started
calling
me
darling
Au
bout
de
pas
longtemps
After
a
little
while
Puis
je
rencontrai
sa
femme
Then
I
met
his
wife
Qui
me
dit:
merci
Who
told
me:
thank
you
Depuis
qu′il
vous
a
dans
l'âme
Since
he's
had
you
in
his
soul
Il
ne
vient
plus
ici
He
doesn't
come
here
anymore
Il
m′avait
dit
Maryvonne
He
had
said
to
me
of
Maryvonne
Est
un
vrai
boudin
She's
a
real
pain
in
the
neck
Toujours
elle
me
cramponne
She
always
clings
to
me
Et
ça
me
dit
rien
And
I
don't
like
it
La
la
la
petit
bonhomme
La
la
la
little
man
Comme
on
est
mal
élevé
How
ill-mannered
we
are
Maryvonne
est
très
mignonne
Maryvonne
is
very
cute
Il
me
l'avait
caché
He
had
hidden
her
from
me
La
la
la
petit
bonhomme
La
la
la
little
man
Comme
on
avait
bien
menti
How
well
we
had
lied
Ma
maîtresse
est
une
conne
My
mistress
is
an
idiot
Il
lui
avait
dit
He
had
told
her
Le
mari
de
Maryvonne
Maryvonne's
husband
N′est
plus
mon
amant
Is
no
longer
my
lover
Comme
il
n'a
trouvé
personne
Since
he
didn't
find
anyone
else
Il
est
chez
sa
maman
He's
with
his
mother
Maryvonne
et
moi
on
pense
Maryvonne
and
I
think
Qu′on
pourra
bientôt
That
we'll
soon
be
able
to
Se
prendre
un
peu
de
vacances
Take
a
little
vacation
Un
peu
de
repos
A
little
rest
Mais
voilà
que
Maryvonne
But
now
Maryvonne
M'apprend
ce
midi
Tells
me
at
noon
Sa
belle-mère
lui
téléphone
Her
mother-in-law
is
calling
her
Elle
vient
aussi
She's
coming
too
La
la
la
petit
bonhomme
La
la
la
little
man
Ça
commence
à
se
gâter
It's
starting
to
go
downhill
Il
la
prenait
pour
sa
bonne
He
thought
she
was
his
servant
Elle
en
a
eu
assez
She's
had
enough
of
it
La
la
la
petit
bonhomme
La
la
la
little
man
Comme
on
avait
bien
menti
How
well
we
had
lied
Ma
mère
est
une
gorgone
My
mother
is
a
harridan
Le
mari
de
Maryvonne
Maryvonne's
husband
A
pu
se
recaser
Has
found
someone
new
C'est
Sophie
qui
lui
redonne
Sophie
is
the
one
who
gives
him
Un
peu
de
volupté
A
little
pleasure
Au
début
tout
feu
tout
braise
At
first
all
fire
and
passion
Il
sera
gentil
He
will
be
sweet
Quand
il
se
mettra
à
l′aise
When
he
gets
comfortable
Il
refera
le
lit
He
will
make
the
bed
Il
lui
dira
tu
es
belle
He
will
tell
her
you're
beautiful
Après
comme
avant
After
as
before
Il
descendra
la
poubelle
He
will
take
out
the
trash
En
repartant
As
he
leaves
La
la
la
petit
bonhomme
La
la
la
little
man
Mais
ça
ne
va
pas
durer
But
it
won't
last
Quand
il
lui
dira
bobonne
When
he
calls
her
darling
Elle
va
se
tirer
She's
going
to
leave
Moi,
sa
mère
et
Maryvonne
Me,
his
mother,
and
Maryvonne
On
l′a
bien
dit
à
Sophie
We
said
it
to
Sophie
On
t'attend
ma
toute
bonne
We're
waiting
for
you,
my
dear
Dans
le
midi
In
the
south
Si
longtemps
ça
recommence
It's
been
going
on
for
so
long
On
va
se
retrouver
We're
going
to
find
each
other
again
Toute
une
colonie
de
vacances
A
whole
colony
of
vacationers
On
va
bien
s′amuser
We're
going
to
have
fun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anne Sylvestre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.