Текст и перевод песни Anne Sylvestre - Petit velours
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Petit velours
Petit velours
Quand,
au
soir,
la
vie
s′effiloche
When,
in
the
evening,
life
unravels
Usée
comme
un
vieux
fond
de
poche
Worn
out
like
an
old
pocket
bottom
Quand
on
a
défait
les
ourlets
When
the
hems
have
been
undone
Quand,
au
manteau
de
l'aventure
When,
on
the
cloak
of
adventure
Il
n′y
a
plus
une
couture
There
is
no
longer
a
seam
Qui
fasse
encore
son
effet
That
still
has
its
effect
On
peut
découvrir
un
beau
jour
One
day
we
might
discover
Petit
velours
Soft
velvet
Qu'on
a
quelqu'un
auprès
de
soi
That
we
have
someone
close
to
us
C′est
le
temps
où
l′on
raccommode
It
is
the
time
to
mend
Tant
bien
que
mal
les
épisodes
As
best
we
can
the
episodes
D'une
vie
déjà
bien
passée
Of
a
life
already
well
spent
On
y
fait
deux
ou
trois
reprises
We
do
two
or
three
retakes
C′est
pas
nécessaire
qu'on
dise
It
is
not
necessary
that
we
say
Tous
les
fils
qu′on
y
a
cassés
All
the
threads
that
we
have
broken
Si
on
se
fait
un
peu
la
cour
If
we
court
each
other
a
little
Petit
velours
Soft
velvet
On
reste
sur
son
quant-à-soi
We
keep
to
ourselves
Comme
il
y
a
tant
à
recoudre
As
there
is
so
much
to
mend
Il
faut
un
matin
se
résoudre
One
morning
we
must
resolve
À
laisser
des
mailles
filer
To
let
some
stitches
slip
Et
même
avec
nos
maladresses
And
even
with
our
clumsiness
On
peut
rattraper
la
tendresse
We
can
catch
up
with
love
Qui
demande
à
se
faufiler
Who
asks
to
be
picked
up
On
n'
va
pas
battre
le
tambour
We
will
not
beat
the
drum
Petit
velours
Soft
velvet
Pour
annoncer
qu′on
se
tutoie
To
announce
that
we
are
kissing
Pour
mener
à
bien
cet
ouvrage
To
carry
out
this
work
well
On
doit
soigner
son
assemblage
We
must
take
care
of
our
assembly
Et
le
garder
dans
le
droit-fil
And
keep
it
in
the
right
thread
Et
s'il
y
faut
quelques
épingles
And
if
it
takes
a
few
pins
Est
bien
malin
qui
les
distingue
He
is
very
clever
who
can
distinguish
them
Car
la
piqûre
en
est
subtile
For
the
sting
is
subtle
Si
ce
n'est
pas
nos
plus
beaux
atours
If
this
is
not
our
finest
attire
Petit
velours
Soft
velvet
Ils
nous
protégeront
du
froid
They
will
protect
us
from
the
cold
Mais
si
fragile
en
est
la
trame
But
the
warp
is
so
fragile
Que
ça
serait
un
nouveau
drame
That
it
would
be
a
new
drama
De
faire
les
points
trop
serrés
To
tighten
the
stitches
too
much
Et
peu
importe
ce
qu′en
disent
And
no
matter
what
they
say
Tous
ceux
qui
ont
sous
leur
chemise
All
those
who
have
under
their
shirt
Une
conscience
amidonnée
A
starched
conscience
On
peut
surfiler
des
mamours
We
can
overlock
sweethearts
Petit
velours
Soft
velvet
Dans
une
étoffe
à
claire-voie
In
a
clear-view
fabric
On
peut
même
y
faire
des
jours
We
can
even
make
days
there
Petit
velours
Soft
velvet
Ou
la
broder
au
point
de
croix
Or
embroider
it
in
cross-stitch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.