Текст и перевод песни Anne Sylvestre - Plate prière
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plate prière
Скромная молитва
Seigneur,
délivrez-nous
de
ces
filles
sans
fesses
Господи,
избавь
нас
от
этих
девушек
без
бедер,
Qui
regardent
les
nôtres
avec
réprobation
Что
смотрят
на
наши
с
неодобрением.
Seigneur,
délivrez-nous
de
ces
tristes
drôlesses
Господи,
избавь
нас
от
этих
грустных
дурочек,
Ou
donnez-nous
au
moins
quelques
compensations
Или
дай
нам
хоть
какую-то
компенсацию.
Faites
qu'autour
de
la
table
on
leur
réserve
le
banc:
Сделай
так,
чтобы
за
столом
им
оставляли
скамью:
C'est
assez
confortable
sans
un
certain
répondant
Она
достаточно
удобна,
хоть
и
без
определенной
упругости.
Et
faites
que
la
salade,
la
tomate
et
le
citron
И
сделай
так,
чтобы
салат,
помидор
и
лимон
Rendent
beaucoup
plus
malade
qu'un
modeste
miroton
Вызывали
гораздо
большую
тошноту,
чем
скромное
рагу.
Et
dans
votre
bonté,
faites
aussi
que
le
thé
И
в
своей
доброте
сделай
так,
чтобы
чай
Donne
plein
de
calories,
Vierge
Marie
Был
очень
калорийным,
Дева
Мария.
Faites
que
dans
les
boutiques
on
regarde
de
travers
Сделай
так,
чтобы
в
магазинах
косо
смотрели
Leurs
silhouettes
étiques
nager
dans
les
pull-overs
На
их
тощие
фигурки,
плавающие
в
свитерах.
Qu'essayant
la
plus
banale
des
robes,
on
leur
dise
un
peu:
Чтобы,
примеряя
самое
обычное
платье,
им
говорили:
"On
fait
les
tailles
normales"
sur
un
ton
très
dédaigneux
"Мы
шьем
нормальные
размеры"
- очень
презрительным
тоном.
Et
dans
votre
justice,
faites
que
dans
leur
36
И
по
своей
справедливости
сделай
так,
чтобы
в
их
36-м
On
les
prenne
pour
des
salsifis,
ô
Sainte
Sophie
Их
принимали
за
козлобородник,
о
Святая
София.
Faites
que
tous
ces
jeunes
hommes,
les
invitant
à
dîner
Сделай
так,
чтобы
все
эти
молодые
люди,
приглашая
их
на
ужин,
Cessent
un
peu
d'être
économes
et
veuillent
imaginer
Перестали
быть
такими
экономными
и
представили
себе,
Qu'en
ouvrant
les
bras
plus
large,
ils
y
gagneraient
un
peu:
Что,
раскрыв
объятия
пошире,
они
бы
немного
выиграли:
- Les
filles
avec
une
marge,
ça
fait
beaucoup
moins
de
bleus
- Девушки
с
запасом
оставляют
гораздо
меньше
синяков.
Et
faites
qu'une
fois,
privés
de
contrepoids
И
сделай
так,
чтобы
однажды,
лишенные
противовеса,
Ils
se
foutent
la
gueule
par
terre,
ô
grand
Saint-Pierre
Они
расшибли
себе
лбы,
о
великий
Святой
Петр.
Faites
que
les
magazines
payent
le
papier
moins
cher
Сделай
так,
чтобы
журналы
платили
за
бумагу
меньше,
- C'est
pour
cela,
j'imagine,
qu'on
voit
été
comme
hiver
- Иначе
я
не
понимаю,
почему
летом
и
зимой
Rangés
à
douze
par
page
des
sardines
très
mini
Мы
видим
по
двенадцать
на
странице
миниатюрных
сардин,
Des
haricots
sur
la
plage
ou
d'élégants
spaghettis
Стручков
фасоли
на
пляже
или
изящных
спагетти.
Et
que
les
photographes,
dégoûtés
des
girafes
И
чтобы
фотографы,
пресытившись
жирафами,
Découvrent
les
trois
dimensions,
Saint
Timoléon
Открыли
для
себя
три
измерения,
Святой
Тимолеон.
Seigneur,
gardez-vous
bien
de
leur
donner
des
fesses:
Господи,
упаси
тебя
дать
им
бедра:
Nous
porterons
les
nôtres
avec
sérénité
Мы
будем
носить
свои
с
безмятежностью.
Seigneur,
ne
croyez
pas
surtout
que
ça
nous
blesse:
Господи,
не
думай,
что
нас
это
задевает:
Abondance
de
biens
n'a
jamais
rien
gâté
Изобилие
благ
еще
никому
не
вредило.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: anne sylvestre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.