Текст и перевод песни Anne Sylvestre - Pour une petite chanteuse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
te
faudra
une
longue
patience
Тебе
придется
долго
терпеть
Il
te
faudra
bien
accrocher
ton
cœur
Тебе
придется
повесить
сердце.
Il
te
faudra
d'abord
croire
à
la
chance
Сначала
тебе
придется
поверить
в
удачу.
Et
n'y
pas
croire,
et
puis
en
avoir
peur
И
не
верить,
а
потом
бояться
Il
te
faudra
rajouter
des
"peut-être"
Тебе
придется
добавить
" может
быть"
À
ces
triomphes
qu'ils
te
promettront
За
те
триумфы,
которые
они
обещают
тебе
Et
puis
partir
en
relevant
la
tête
А
затем
уйти,
подняв
голову
Lorsqu'ils
ne
sauront
même
plus
ton
nom
Когда
они
даже
не
узнают
твоего
имени
Et
certains
soirs,
et
certains
soirs
И
некоторые
вечера,
и
некоторые
вечера
Quand
tu
pleureras
dans
le
noir
Когда
ты
будешь
плакать
в
темноте
Ne
désespère
pas
Не
отчаивайся
Repars
du
même
pas
Возвращайся
на
тот
же
шаг.
Espérant
dans
ta
vie
morose
Надеясь
в
своей
тоскливой
жизни
Qu'il
se
passe
enfin
quelque
chose
Что,
наконец,
что-то
происходит
Il
te
faudra
un
orgueil
magnifique
Тебе
понадобится
великолепная
гордыня
Pour
supposer
que
tu
te
connais
bien
Чтобы
предположить,
что
ты
хорошо
знаешь
себя
Et
une
humilité
parfois
tragique
И
иногда
трагическое
смирение
Pour
supposer
qu'ils
te
veulent
du
bien
Чтобы
предположить,
что
они
хотят
тебе
добра.
Et
quand
viendra
le
jeu
des
ressemblances
И
когда
придет
игра
подобий
Je
t'en
demande
à
l'avance
pardon
Заранее
прошу
прощения.
Si
par
malheur
je
suis
dans
la
balance
Если
по
несчастью
я
на
весах
Pense
du
mal
de
moi,
et
dis-le
donc!
Подумай
обо
мне
плохо
и
скажи!
Et
certains
soirs,
et
certains
soirs
И
некоторые
вечера,
и
некоторые
вечера
Quand
tu
auras
noyé
l'espoir
Когда
ты
утопишь
надежду
Oh!
Pense
un
peu
à
moi
О,
подумай
обо
мне.
Qui
souvent,
comme
toi
Кто
часто,
как
ты
Espérais
qu'un
jour
ça
explose
Надеялся,
что
когда-нибудь
это
взорвется
Qu'il
se
passe
enfin
quelque
chose
Что,
наконец,
что-то
происходит
Et
tu
repars
avec
tout
ton
courage
И
ты
уходишь
со
всем
своим
мужеством
Et
tu
repars,
mais
tu
pleures
au-dedans
И
ты
уходишь,
но
плачешь
внутри
N'importe
qui
peut
causer
ton
naufrage
Любой
может
вызвать
твое
кораблекрушение.
N'importe
qui
te
passera
devant
Любой
пройдет
мимо
тебя
Ils
souriront
devant
tes
violences
Они
будут
улыбаться
перед
твоим
насилием.
Leur
vérité
ne
porte
pas
jupons
Их
правда
не
носит
юбки
Tu
te
battras
avec
ton
insolence
Ты
будешь
бороться
со
своей
наглостью
N'importe
le
nom
qu'ils
lui
donneront
Не
важно,
какое
имя
они
ему
дадут.
Puis
un
beau
soir,
puis
un
beau
soir
То
прекрасный
вечер,
то
прекрасный
вечер
Ils
seront
venus
pour
te
voir
Они
придут,
чтобы
увидеть
тебя.
Ils
ne
seront
pas
nombreux
Их
не
будет
много
Mais
au
fond
de
leurs
yeux
Но
в
глубине
их
глаз
Tu
verras
la
métamorphose
Ты
увидишь
метаморфозу
Il
se
passera
quelque
chose
Что-то
произойдет
Il
te
faudra
dompter
ton
enthousiasme
Тебе
придется
укротить
свой
энтузиазм
Continuer,
continuer
encore
Продолжать,
продолжать
еще
Laisser
couler
critiques
et
sarcasmes
Пусть
течет
критика
и
сарказм
Ressusciter
de
maintes
"presque
morts"
Воскреснуть
из
многих
"почти
мертвых"
Mais
tu
verras,
quand
ils
viendront
en
masse
Но
ты
увидишь,
когда
они
придут
скопом
Que
les
années,
les
peines,
c'était
rien
Что
годы,
горести-ничего
Que
ce
bonheur,
il
faut
qu'on
se
le
fasse
Пусть
это
счастье,
оно
должно
быть
у
нас.
Et
qu'on
les
aime,
et
qu'ils
écoutent
bien
И
чтобы
мы
их
любили,
и
чтобы
они
хорошо
слушали
Et
chaque
soir,
et
chaque
soir
И
каждый
вечер,
и
каждый
вечер
Quand
tu
émergeras
du
noir
Когда
ты
появишься
из
темноты
Oubliant
tes
soucis
Забыв
о
своих
заботах
Tu
leur
diras
merci
Скажи
им
спасибо
Et
ton
cœur,
faisant
une
pause
И
твое
сердце,
сделав
паузу
Leur
apportera
quelque
chose
Принесет
им
что-нибудь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anne Sylvestre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.