Текст и перевод песни Anne Sylvestre - Regarde Toi Vieille Bête
Regarde Toi Vieille Bête
Look at Yourself, Old Fool
Regarde-toi,
vieille
bête
Look
at
yourself,
old
fool
Regarde-toi
Look
at
yourself
Et
maintenant,
vieille
bête
And
now,
old
fool
Ta
vie,
c'est
quoi?
What
is
your
life?
Ton
homme
est
au
cimetière
Your
man
is
in
the
graveyard
Ton
enfant
chez
les
bourgeois
Your
child
with
the
bourgeoisie
Tout
c'
que
tu
avais
sur
Terre
All
that
you
had
on
Earth
T'a
glissé
entre
les
doigts
Slipped
through
your
fingers
Ta
vie,
c'est
quoi?
What
is
your
life?
Regarde-toi
Look
at
yourself
Vieille
arbre,
tu
perds
tes
feuilles
Old
tree,
you're
losing
your
leaves
Et
tes
branches
sont
cassées
And
your
branches
are
broken
Y
a
plus
personne
qui
cueille
There's
no
one
left
to
pick
Tes
fruits
tombés
Your
fallen
fruit
Regarde-toi,
vieille
bête
Look
at
yourself,
old
fool
Regarde-toi
Look
at
yourself
Et
maintenant,
vieille
bête
And
now,
old
fool
Ta
vie,
c'est
quoi?
What
is
your
life?
Un
escargot
sans
coquille
A
snail
without
a
shell
Un
hérisson
déroulé
An
unrolled
hedgehog
Ou
le
ventre
d'une
fille
Or
the
belly
of
a
girl
Regarde-toi,
vieille
bête
Look
at
yourself,
old
fool
Regarde-toi
Look
at
yourself
Et
maintenant,
vieille
bête
And
now,
old
fool
Ta
vie,
c'est
quoi?
What
is
your
life?
Pauvre
carcasse
inutile
Poor
useless
carcass
Herbe
sèche
en
plein
désert
Dried
grass
in
the
desert
Filet
d'eau
qui
se
faufile
A
trickle
of
water
that
seeps
Et
qui
se
perd
And
gets
lost
Regarde-toi,
vieille
bête
Look
at
yourself,
old
fool
Regarde-toi
Look
at
yourself
Et
maintenant,
vieille
bête
And
now,
old
fool
Ta
vie,
c'est
quoi?
What
is
your
life?
Ton
homme
est
au
cimetière
Your
man
is
in
the
graveyard
Ton
enfant
chez
les
bourgeois
Your
child
with
the
bourgeoisie
Tout
ce
que
tu
avais
sur
Terre
All
that
you
had
on
Earth
T'a
glissé
entre
les
doigts
Slipped
through
your
fingers
Ta
vie,
c'est
quoi?
What
is
your
life?
Regarde-toi
Look
at
yourself
Ton
homme
est
au
cimetière
Your
man
is
in
the
graveyard
Ton
enfant
chez
les
bourgeois
Your
child
with
the
bourgeoisie
Tout
ce
que
tu
avais
sur
Terre
All
that
you
had
on
Earth
T'a
glissé
entre
les
doigts
Slipped
through
your
fingers
Ta
vie,
c'est
quoi?
What
is
your
life?
Regarde-toi
Look
at
yourself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.