Текст и перевод песни Anne Sylvestre - S'il filent tous dans la lune
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
S'il filent tous dans la lune
If They All Fly to the Moon
Et
s′ils
filent
tous
dans
la
lune,
qui
restera
garder
And
if
they
all
fly
to
the
moon,
who
will
stay
to
guard
Notre
terre
avec
ses
dunes,
ses
mers,
ses
vergers?
Our
Earth
with
its
dunes,
its
seas,
its
orchards?
Et
s'ils
cultivent
les
planètes,
qui
gardera
les
yeux
And
if
they
cultivate
the
planets,
who
will
keep
an
eye
Sur
les
blés,
les
pâquerettes,
les
forêts
de
nos
aïeux?
On
the
wheat,
the
daisies,
the
forests
of
our
ancestors?
Et
bien,
va,
nous
serons
les
concierges
Well,
go
on,
we
will
be
the
janitors
De
la
terre
qu′ils
nous
auront
donnée
Of
the
Earth
they
gave
us
Et
nous
frôlerons
les
cent
vingt
berges
And
we
will
flirt
with
a
hundred
and
twenty
years
Puisque
nous
pourrons
nous
promener
Since
we
can
walk
Et
nous
ferons
sans
nous
presser
And
we
will
do
without
rushing
Quelques
petits
jardiniers
Some
small
gardening
Et
s'ils
nous
envoient
des
nouvelles
And
if
they
send
us
news
S'ils
nous
disent:
Venez!
If
they
tell
us:
Come!
Par
là-haut,
la
vie
est
belle,
on
est
plus
légers
Up
there,
life
is
beautiful,
we
are
lighter
On
a
trouvé
dans
les
étoiles
We
have
found
a
fruit
in
the
stars
Un
fruit
qui
fait
vivre
mille
ans
That
makes
you
live
a
thousand
years
Une
usine
monumentale
en
fait
un
liquide
blanc
A
monumental
factory
makes
it
into
a
white
liquid
Eh
bien,
va,
nous
soignerons
les
vignes
Well,
go
on,
we
will
take
care
of
the
vines
De
la
terre
à
ses
nouveaux
matins
Of
the
Earth
in
its
new
mornings
Et
à
moins
d′avoir
bien
de
la
guigne
And
unless
we
have
a
lot
of
bad
luck
Nous
en
tirerons
de
beaux
raisins
We
will
get
beautiful
grapes
from
it
Et
nous
ferons,
peut-être
bien
And
we
will
make,
maybe
De
petits
buveurs
de
vins
Some
small
wine
drinkers
Et
s′ils
nous
disent
leurs
découvertes
And
if
they
tell
us
about
their
discoveries
Leurs
hivers
phosphorescents
Their
phosphorescent
winters
Où
tombe
une
neige
verte,
leurs
étranges
océans
Where
green
snow
falls,
their
strange
oceans
Plus
dépeuplés
qu'une
mer
morte
More
deserted
than
a
dead
sea
Mais
cerclés
de
gros
oiseaux
blancs
But
circled
by
large
white
birds
Dont
la
chair,
le
diable
l′emporte
Whose
flesh,
the
devil
take
it
Est
mi-vache
mi-merlan
Is
half
cow
half
whiting
Eh
bien,
va,
nous
irons
à
la
fraîche
Well,
go
on,
we
will
go
for
a
swim
Sur
la
mer
qu'ils
ne
connaîtront
plus
On
the
sea
which
they
will
not
know
anymore
Et
nous
rapporterons
de
notre
pêche
And
we
will
bring
back
from
our
fishing
Les
plus
vrais
poissons
que
l′on
ait
vus
The
most
real
fish
that
we
have
seen
Et
nous
ferons
à
temps
perdu
And
we
will
make
from
time
to
time
De
petits
pêcheurs
de
plus
Some
small
fishermen
more
Un
jour,
après
un
long
périple,
ils
reviendront
chez
nous
One
day,
after
a
long
journey,
they
will
come
back
to
us
À
bord
d'une
fusée
triple
en
métal
de
n′importe
où
Aboard
a
triple
rocket
made
of
metal
from
anywhere
Là,
croyant
trouver
une
lune,
pas
encore
explorée
There,
believing
to
find
a
moon,
not
yet
explored
S'émerveilleront
voyant
une
plaine
verte
They
will
be
amazed
to
see
a
green
plain
Et
des
champs
dorés
And
golden
fields
Alors,
va,
nos
fils
sauront
leur
dire
Then,
go
on,
our
sons
will
know
how
to
tell
them
Qu'on
n′est
pas
si
mal
sur
ce
plancher
That
we
are
not
so
bad
on
this
floor
Qu′on
y
prend
encore
le
temps
de
rire
That
we
still
take
the
time
to
laugh
Qu'on
y
prend
encore
le
temps
d′aimer
That
we
still
take
the
time
to
love
Mais
qu'ils
peuvent
toujours
rester
But
that
they
can
always
stay
Comme
apprentis
jardiniers
As
apprentice
gardeners
Comme
apprentis
jardiniers
As
apprentice
gardeners
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.