Anne Sylvestre - S'il filent tous dans la lune - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Anne Sylvestre - S'il filent tous dans la lune




S'il filent tous dans la lune
If They All Fly to the Moon
Et s′ils filent tous dans la lune, qui restera garder
And if they all fly to the moon, who will stay to guard
Notre terre avec ses dunes, ses mers, ses vergers?
Our Earth with its dunes, its seas, its orchards?
Et s'ils cultivent les planètes, qui gardera les yeux
And if they cultivate the planets, who will keep an eye
Sur les blés, les pâquerettes, les forêts de nos aïeux?
On the wheat, the daisies, the forests of our ancestors?
Et bien, va, nous serons les concierges
Well, go on, we will be the janitors
De la terre qu′ils nous auront donnée
Of the Earth they gave us
Et nous frôlerons les cent vingt berges
And we will flirt with a hundred and twenty years
Puisque nous pourrons nous promener
Since we can walk
Et nous ferons sans nous presser
And we will do without rushing
Quelques petits jardiniers
Some small gardening
Et s'ils nous envoient des nouvelles
And if they send us news
S'ils nous disent: Venez!
If they tell us: Come!
Par là-haut, la vie est belle, on est plus légers
Up there, life is beautiful, we are lighter
On a trouvé dans les étoiles
We have found a fruit in the stars
Un fruit qui fait vivre mille ans
That makes you live a thousand years
Une usine monumentale en fait un liquide blanc
A monumental factory makes it into a white liquid
Eh bien, va, nous soignerons les vignes
Well, go on, we will take care of the vines
De la terre à ses nouveaux matins
Of the Earth in its new mornings
Et à moins d′avoir bien de la guigne
And unless we have a lot of bad luck
Nous en tirerons de beaux raisins
We will get beautiful grapes from it
Et nous ferons, peut-être bien
And we will make, maybe
De petits buveurs de vins
Some small wine drinkers
Et s′ils nous disent leurs découvertes
And if they tell us about their discoveries
Leurs hivers phosphorescents
Their phosphorescent winters
tombe une neige verte, leurs étranges océans
Where green snow falls, their strange oceans
Plus dépeuplés qu'une mer morte
More deserted than a dead sea
Mais cerclés de gros oiseaux blancs
But circled by large white birds
Dont la chair, le diable l′emporte
Whose flesh, the devil take it
Est mi-vache mi-merlan
Is half cow half whiting
Eh bien, va, nous irons à la fraîche
Well, go on, we will go for a swim
Sur la mer qu'ils ne connaîtront plus
On the sea which they will not know anymore
Et nous rapporterons de notre pêche
And we will bring back from our fishing
Les plus vrais poissons que l′on ait vus
The most real fish that we have seen
Et nous ferons à temps perdu
And we will make from time to time
De petits pêcheurs de plus
Some small fishermen more
Un jour, après un long périple, ils reviendront chez nous
One day, after a long journey, they will come back to us
À bord d'une fusée triple en métal de n′importe
Aboard a triple rocket made of metal from anywhere
Là, croyant trouver une lune, pas encore explorée
There, believing to find a moon, not yet explored
S'émerveilleront voyant une plaine verte
They will be amazed to see a green plain
Et des champs dorés
And golden fields
Alors, va, nos fils sauront leur dire
Then, go on, our sons will know how to tell them
Qu'on n′est pas si mal sur ce plancher
That we are not so bad on this floor
Qu′on y prend encore le temps de rire
That we still take the time to laugh
Qu'on y prend encore le temps d′aimer
That we still take the time to love
Mais qu'ils peuvent toujours rester
But that they can always stay
Comme apprentis jardiniers
As apprentice gardeners
Comme apprentis jardiniers
As apprentice gardeners






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.