Anne Sylvestre - Si je ne parle pas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Anne Sylvestre - Si je ne parle pas




Si je ne parle pas
If I Don't Speak
Si je ne parle pas cependant que je chante
If I don't speak yet I sing
Si je n'explique pas le sens de mes chansons
If I don't explain the meaning of my songs
Si je ne cite pas d'aventures touchantes
If I don't mention touching adventures
Et si je me présente sans trop de façons
And if I present myself without too much ado
Ce n'est pas vous voyez que j'aie de l'arrogance
It's not, you see, that I have arrogance
Et ceux qui le diront, c'est qu'ils n'ont rien compris
And those who say so, it's that they haven't understood anything
Mais j'en dis bien assez dans mes chansons, je pense
But I say enough in my songs, I think
Ce n'est pas bavarder que je viens faire ici
I'm not here to chat
Si j'ai chanté, c'est pour ne plus me taire
If I sang, it was to stop being silent
Pour moi chanter, c'était mieux que parler
For me, singing was better than speaking
Les chansons que je chante ont déjà leur histoire
The songs I sing already have their story
Et ne sont pas tombées de la dernière pluie
And haven't fallen from the last rain
Je sais le poids des mots et vous pouvez me croire
I know the weight of words and you can believe me
Si je dis que je tremble quand je les choisis
If I say that I tremble when I choose them
A quoi vous servirait qu'entre temps je m'égare
What use would it be for me to stray in the meantime
A prononcer des phrases au hasard comme ça
To utter phrases at random like that
N'attendez pas que je raconte des histoires
Don't expect me to tell stories
Sachez que la pudeur ça existe parfois
Know that modesty sometimes exists
Si j'ai chanté, c'est pour ne plus me taire
If I sang, it was to stop being silent
Pour moi chanter, c'était mieux que parler
For me, singing was better than speaking
Non, je ne parle pas à moins d'extrême urgence
No, I don't speak unless it's extremely urgent
Et même alors c'est à regret que je le fais
And even then it's with regret that I do so
Mais j'écris des chansons l'on trouve, je pense
But I write songs where you will find, I think
Ce qu'un autre que moi en phrases vous dirait
What another than me would tell you in phrases
Mais pourtant celle-ci qui me semble assez claire
But yet this one which seems to me quite clear
Je ne suis pas vraiment sûre qu'on l'entendra
I'm not really sure that we will hear it
Je sais qu'il y en a et ça me désespère
I know that there are some and it makes me desperate
Qui se plaindront encore que je ne parle pas
Who will still complain that I don't speak
Si j'ai chanté, c'est pour ne plus me taire
If I sang, it was to stop being silent
Pour moi chanter, c'était mieux que parler
For me, singing was better than speaking





Авторы: Anne Sylvestre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.