Текст и перевод песни Anne Sylvestre - Sous Les Étoiles
Sous
les
étoiles,
je
ne
savais
pas
Под
звездами
я
не
знал
Sous
les
étoiles,
je
n'oublierai
pas
Под
звездами
не
забуду
C'était
l'amour
mélangé
à
la
mort
Это
была
любовь,
смешанная
со
смертью
Moi,
je
l'aimais
si
fort
Я
любила
его
так
сильно.
Et
puis
j'attendais
quoi?
А
потом
чего
я
ждал?
Je
voulais
partager
l'aventure
Я
хотел
поделиться
приключениями
Être
le
cavalier
et
la
monture
Быть
всадником
и
ездовым
On
invente
des
mots
Мы
придумываем
слова
Parfois
même
on
y
croit
Иногда
даже
в
это
верят
L'autre
est
plus
loin
déjà
Другой
дальше
уже
Qui
s'enfuit
au
galop
Кто
бежит
галопом
Au
fond
de
cette
nuit
В
глубине
этой
ночи
Dans
ce
triste
décor
В
этой
печальной
обстановке
Il
riait
de
la
mort
Он
смеялся
над
смертью
Moi,
j'attendais
la
vie
Я
ждал
жизни
Sous
les
étoiles,
je
ne
savais
pas
Под
звездами
я
не
знал
Sous
les
étoiles,
je
n'oublierai
pas
Под
звездами
не
забуду
Moi,
je
rêvais,
j'étais
la
nuit
qui
passe
Я
мечтал,
я
был
ночь
проходит
J'étais
les
grands
espaces
Я
был
на
свежем
воздухе
Il
galopait
sur
moi
Он
скакал
на
меня.
Je
croyais
voyager
plus
longtemps
Я
думал,
что
путешествую
дольше.
Mais
la
vie
n'est
jamais
où
on
l'attend
Но
жизнь
никогда
не
бывает
там,
где
ее
ждут
Ce
sourire
de
loup
Эта
волчья
улыбка
Que
je
voulais
pour
moi
Что
я
хотел
для
себя
Quand
j'y
pense,
parfois
Когда
я
думаю
об
этом,
иногда
Mon
cœur
bat
comme
un
fou
Мое
сердце
колотится
как
сумасшедшее
Si
on
pouvait
savoir
Если
бы
мы
могли
знать
Comment
la
vie
nous
cogne
Как
жизнь
бьет
нас
Il
y
aurait
plus
personne
Не
было
бы
больше
никого
Au
magasin
d'espoir
В
магазине
надежды
Sous
les
étoiles,
je
ne
savais
pas
Под
звездами
я
не
знал
Sous
les
étoiles,
je
n'oublierai
pas
Под
звездами
не
забуду
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anne Sylvestre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.