Текст и перевод песни Anne Sylvestre - Sur la place principale de Saint Ziquet sur Gadouille
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sur la place principale de Saint Ziquet sur Gadouille
На главной площади Сен-Зике-сюр-Гадуй
Sur
la
place
principale
de
Saint
Ziquet
sur
Gadouille,
ce
matin-là,
tout
était
tranqille
На
главной
площади
Сен-Зике-сюр-Гадуй
этим
утром
всё
было
спокойно.
Un
tout
petit
cirque,
le
Cirque
du
Vent,
était
arrivé
dans
la
nuit
Маленький
цирк,
Цирк
Ветра,
приехал
ночью.
Et
il
était
en
train
de
s'installer
И
он
как
раз
устанавливался.
Les
musiciens
répétaient
un
morceau
quand
soudain...
Музыканты
репетировали
какую-то
мелодию,
когда
вдруг...
"C'est
le
tonnerre,
c'est
un
orage,
se
demandaient
les
gens
"Это
гром,
это
гроза,
– гадали
люди.
-Ou
peut-être
un
tremblement
de
terre,
attention
– Или,
может
быть,
землетрясение,
осторожно!
-Ou
alors,
c'est
un
avion
qui
passe
le
mur
du
son
– Или
это
самолёт
преодолевает
звуковой
барьер.
-On
dirait
bien
que
c'est
le
canon
– Похоже,
это
пушка.
On
nous
tire
dessus,
se
demandaient
les
gens
По
нам
стреляют,
– гадали
люди.
-Mais
non,
on
a
tiré
en
l'air
– Да
нет,
стреляли
в
воздух.
On
a
tiré
dans
les
nuages
pour
faire
venir
la
pluie"
Стреляли
в
облака,
чтобы
вызвать
дождь".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.