Anne Sylvestre - T'en souviens-tu la Seine - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Anne Sylvestre - T'en souviens-tu la Seine




T'en souviens-tu la Seine
Do You Remember the Seine
T'en souviens-tu la Seine
Do you remember the Seine
T'en souviens-tu comme ça me revient
Do you remember how it comes back to me
Me revient la rengaine
The refrain returns to me
De quand on n'avait rien
From when we had nothing
De quand on avait pour tout bagage
When our only baggage was
Tes deux quais pour m'y promener
Your two quays for us to walk along
Tes deux quais pour y mieux rêver
Your two quays for us to better dream along
Tu étais tu étais mes voyages
You were my travels
Et la mer tu étais mes voiliers
And you were the sea, you were my sailboats
Tu étais pour moi les paysages ignorés
You were the unknown landscapes for me
Je te disais la Seine
I told you, Seine
Qu'on avait les yeux d'la même couleur
That we had the same color eyes
Quand j'avais de la peine
When I was in pain
Quand j'égarais mon coeur
When I lost my heart
Quand je trouvais la ville trop noire
When I found the city too dark
Tu dorais des plages pour moi
You gilded beaches for me
Tu mettais ton manteau de soie
You put on your silk coat
Pour moi qui ne voulais plus croire
For me who no longer wanted to believe
Et pour moi pour pas que je me noie
And for me so that I would not drown
Tu faisais d'un chagrin une histoire une joie
You made a story, a joy, out of a heartache
Ils te diront la Seine
They will tell you the Seine
Que je n'ai plus le coeur à promener
That my heart is no longer in strolling
Ou que si je promène
Or that if I am strolling
C'est loin de ton quartier
It is far from your neighborhood
Ils te diront que je te délaisse
They will tell you that I have abandoned you
Et pourtant je n'ai pas changé
And yet I have not changed
Non je ne t'ai pas oubliée
No, I have not forgotten you
Mon amie de toutes les tendresses
My friend of all tenderness
J'ai gardé dans mes yeux tes reflets
I have kept your reflections in my eyes
J'ai gardé tes couleurs tes caresses pour rêver
I have kept your colors, your caresses to dream with
T'en souviens-tu la Seine
Do you remember the Seine
T'en souviens-tu comme ça me revient
Do you remember how it comes back to me
Me revient la rengaine
The refrain returns to me
De quand on était bien
From when we were happy
Et si j'ai vu d'autres paysages
And if I have seen other landscapes
Tes deux quais m'ont tant fait rêver
Your two quays have made me dream so much
Attends-moi j'y retournerai
Wait for me, I will return there
Tu seras mon premier grand voyage
You will be my first great journey
Et le port je viens relâcher
And the port where I come to relax
Fatiguée de tant d'autres rivages oubliés
Tired of so many other forgotten shores
T'en souviens-tu la Seine t'en souviens-tu
Do you remember the Seine, do you remember it





Авторы: Sylvestre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.