Anne Sylvestre - Trés gentille et désespérée - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Anne Sylvestre - Trés gentille et désespérée




Trés gentille et désespérée
Очень милая и отчаявшаяся
Je crois, je crois que je me lève
Кажется, кажется, я встаю
Ou que je pense me lever
Или только думаю об этом
Mon Dieu, comme les nuits sont brèves
Боже, как коротки ночи эти,
Et qu′on se lève fatiguée!
И как устало пробужденье!
Ils vont trouver que j'exagère
Скажут, что я преувеличиваю,
Moi, je trouve que j′ai vieilli
А я же чувствую, что старею,
Que je ressemble à ma grand-mère
Что становлюсь похожей на бабушку,
Je ne ferai rien aujourd'hui
Я ничего не буду делать сегодня.
Ah oui, bonjour vous, dans la glace!
Ах да, привет тебе, в зеркале!
Vous ne me ferez jamais grâce
Ты не простишь мне никогда
De ces yeux tristement cernés
Этих печально-тёмных кругов.
Qu'a-t-il fallu que l′on me fasse
Что же такое со мной случилось,
Pour que je me retrouve en face
Что я предстала перед собой
Très gentille et désespérée?
Очень милой и отчаявшейся?
Pourtant, si j′ai bonne mémoire
Однако, если мне не изменяет память,
Visage, tu as su flamber
Лицо, ты умело пылать,
Mes yeux, vous avez su y croire
Глаза, вы умели верить,
Ma bouche, tu as su gueuler
Рот, ты умел кричать.
Comment se fait-il que j'abdique
Как получилось, что я отреклась
Mes belles colères d′antan
От прежней ярой злости
Et ces vacheries magnifiques?
И от великолепной дерзости?
C'était il y a si longtemps
Это было так давно,
C′était simplement ma jeunesse
Это была просто моя молодость,
Dans une sorte d'allégresse
В каком-то радостном порыве
Je crois que j′aurais tout bouffé!
Я, кажется, могла бы все сожрать!
Qu'a-t-il fallu que l'on me fasse
Что же такое со мной случилось,
Pour que je me retrouve en face
Что я предстала перед собой
Très gentille et désespérée?
Очень милой и отчаявшейся?
Tu souris et tu me dégouttes
Ты улыбаешься, и меня тошнит.
Sur toi, comme sur un cahier
На себе, как на тетрадном листке,
Tu vas te dessiner, sans doute
Ты, наверное, сейчас нарисуешь
Un masque de sérénité
Маску безмятежности.
Tu seras une bonne mère
Ты будешь хорошей матерью,
Tu laisseras parler les gens
Ты позволишь людям говорить,
Et tu deviendras ta grand-mère
И станешь ты, как твоя бабушка,
Sans te débattre, simplement
Без борьбы, просто так.
Il faudra que je me supporte
Мне придётся себя терпеть,
Ou que je me foute à la porte
Или вышвырнуть за дверь.
Oh, ça ne pourra plus durer!
О, так больше продолжаться не может!
Et qu′un matin devant ma glace
И однажды утром перед зеркалом,
Sans compter qu′un autre le fasse
Не рассчитывая, что кто-то другой это сделает,
Je m'engueule pour me réveiller
Я отругаю себя, чтобы проснуться.
En attendant je fais surface
А пока я выныриваю на поверхность
Et je me souris dans la glace
И улыбаюсь себе в зеркало,
Très gentille, très gentille et désespérée
Очень милая, очень милая и отчаявшаяся.





Авторы: Anne Sylvestre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.