Текст и перевод песни Anne Sylvestre - Trés gentille et désespérée
Je
crois,
je
crois
que
je
me
lève
Я
верю,
я
верю,
что
встаю
Ou
que
je
pense
me
lever
Или
что
я
думаю
встать
Mon
Dieu,
comme
les
nuits
sont
brèves
Боже
мой,
как
коротки
ночи.
Et
qu′on
se
lève
fatiguée!
И
пусть
мы
встанем
усталыми!
Ils
vont
trouver
que
j'exagère
Они
поймут,
что
я
преувеличиваю
Moi,
je
trouve
que
j′ai
vieilli
Я
считаю,
что
постарел.
Que
je
ressemble
à
ma
grand-mère
Что
я
похожа
на
свою
бабушку
Je
ne
ferai
rien
aujourd'hui
Сегодня
я
ничего
не
буду
делать
Ah
oui,
bonjour
vous,
dans
la
glace!
Ах
да,
здравствуйте,
вы,
во
льду!
Vous
ne
me
ferez
jamais
grâce
Вы
никогда
не
сделаете
мне
спасибо
De
ces
yeux
tristement
cernés
От
этих
печально
очерченных
глаз
Qu'a-t-il
fallu
que
l′on
me
fasse
Что
нужно
было,
чтобы
со
мной
сделали
Pour
que
je
me
retrouve
en
face
Чтобы
я
оказался
напротив
Très
gentille
et
désespérée?
Очень
добрая
и
отчаянная?
Pourtant,
si
j′ai
bonne
mémoire
Тем
не
менее,
если
у
меня
хорошая
память
Visage,
tu
as
su
flamber
Лицо,
ты
умела
пылать
Mes
yeux,
vous
avez
su
y
croire
Мои
глаза,
вы
смогли
поверить
в
это.
Ma
bouche,
tu
as
su
gueuler
Мой
рот,
ты
умел
кричать.
Comment
se
fait-il
que
j'abdique
Почему
я
отрекаюсь
от
престола
Mes
belles
colères
d′antan
Мои
прекрасные
прежние
вспыльчивости
Et
ces
vacheries
magnifiques?
А
как
насчет
этих
великолепных
придурков?
C'était
il
y
a
si
longtemps
Это
было
так
давно
C′était
simplement
ma
jeunesse
Это
была
просто
моя
молодость
Dans
une
sorte
d'allégresse
В
каком-то
радостном
возбуждении
Je
crois
que
j′aurais
tout
bouffé!
Я
думаю,
я
бы
съел
все!
Qu'a-t-il
fallu
que
l'on
me
fasse
Что
нужно
было,
чтобы
со
мной
сделали
Pour
que
je
me
retrouve
en
face
Чтобы
я
оказался
напротив
Très
gentille
et
désespérée?
Очень
добрая
и
отчаянная?
Tu
souris
et
tu
me
dégouttes
Ты
улыбаешься
и
отворачиваешься
от
меня.
Sur
toi,
comme
sur
un
cahier
На
тебе,
как
на
тетради
Tu
vas
te
dessiner,
sans
doute
Ты
будешь
рисовать
себя,
без
сомнения.
Un
masque
de
sérénité
Маска
спокойствия
Tu
seras
une
bonne
mère
Ты
будешь
хорошей
матерью
Tu
laisseras
parler
les
gens
Ты
позволишь
людям
говорить
Et
tu
deviendras
ta
grand-mère
И
ты
станешь
своей
бабушкой
Sans
te
débattre,
simplement
Не
споря
с
тобой,
просто
Il
faudra
que
je
me
supporte
Мне
придется
терпеть.
Ou
que
je
me
foute
à
la
porte
Или
чтобы
я
вломился
в
дверь.
Oh,
ça
ne
pourra
plus
durer!
О,
это
больше
не
может
продолжаться!
Et
qu′un
matin
devant
ma
glace
И
что
однажды
утром
перед
моим
мороженым
Sans
compter
qu′un
autre
le
fasse
Кроме
другому
Je
m'engueule
pour
me
réveiller
Я
ругаюсь,
чтобы
проснуться.
En
attendant
je
fais
surface
Тем
временем
я
всплываю
на
поверхность.
Et
je
me
souris
dans
la
glace
И
я
улыбаюсь
себе
во
льду.
Très
gentille,
très
gentille
et
désespérée
Очень
добрая,
очень
добрая
и
отчаянная
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anne Sylvestre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.