Текст и перевод песни Anne Sylvestre - Tu es la terre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu es la terre
You Are the Earth
Quand
tout
est
noir
When
all
is
black
Quand
tout
est
noir
sur
blanc
When
all
is
black
and
white
Quand
plus
d'espoir
When
there
is
no
hope
Oh,
quand
la
vie
se
défend
Oh,
when
life
fights
back
Et
quand
j'y
pense
And
when
I
think
about
it
À
tout
ce
temps
perdu
All
that
wasted
time
À
mon
enfance
My
childhood
Aux
chagrins
défendus
To
forbidden
sorrows
Quand
je
devine
When
I
guess
Tout
ce
que
j'ai
laissé
All
that
I
left
behind
Et
mes
racines
And
my
roots
Qui
n'ont
pas
repoussé
That
have
not
grown
back
Et
ces
visages
And
those
faces
Pas
assez
contemplés
Not
contemplated
enough
Avant
l'orage
Before
the
storm
Où
se
sont
envolés
Where
did
they
fly
away
Tu
es
la
terre
sous
mes
pas
You
are
the
earth
beneath
my
feet
Tu
es
l'écorce
sous
mes
doigts
You
are
the
bark
beneath
my
fingers
Et
la
rivière
où
je
me
noie
And
the
river
where
I
drown
Tu
es
ma
joie
You
are
my
joy
Quand
tout
est
peine
When
all
is
pain
Quand
il
n'y
a
plus
rien
When
there
is
nothing
left
Ni
Dieu,
ni
veine
Neither
God,
nor
luck
Ni
famille,
ni
rien
Neither
family,
nor
anything
Et
quand
il
vente
And
when
it
blows
Aux
quatre
coins
de
moi
At
the
four
corners
of
me
Qui
vient
d'où
et
pourquoi
That
comes
from
where
and
why
Quand
tout
me
blesse
When
everything
hurts
me
Et
quand
je
sens
en
moi
And
when
I
feel
inside
me
Cette
faiblesse
This
weakness
Qui
détruit
toute
joie
That
destroys
all
joy
Quand
tout
est
fou
When
all
is
crazy
Quand
je
me
sens
trahie
When
I
feel
betrayed
Quand
on
me
joue
When
I
am
played
Oh,
et
quand
on
m'oublie
Oh,
and
when
I
am
forgotten
Tu
es
la
terre
sous
mes
pas
You
are
the
earth
beneath
my
feet
Tu
es
la
mer
contre
mes
bras
You
are
the
sea
against
my
arms
Tu
es
le
vent,
tu
es
sa
voix
You
are
the
wind,
you
are
its
voice
Tu
es
ma
joie
You
are
my
joy
Quand
tout
s'éclaire
When
all
becomes
clear
Quand
tout
va
mieux
que
bien
When
all
is
better
than
good
Et
quand
j'espère
And
when
I
hope
Qu'il
n'arrivera
rien
That
nothing
will
happen
Quand
le
soleil
When
the
sun
Semble
de
mes
parents
Seems
like
my
parents
Et
qu'au
réveil
And
that
at
awakening
S'agenouille
le
vent
The
wind
kneels
Quand
il
éclate
When
it
bursts
Aux
quatre
vents
de
moi
At
the
four
winds
of
me
Irrépressible
joie
Irrepressible
joy
Et
quand
la
mer
And
when
the
sea
Mélange
ses
couleurs
Mixes
its
colors
Et
ses
bleus,
ses
verts
And
its
blues,
its
greens
Pour
m'habiller
le
cœur
To
dress
my
heart
Tu
es
la
terre
sous
mes
pas
You
are
the
earth
beneath
my
feet
Tu
es
le
sable
entre
mes
doigts
You
are
the
sand
between
my
fingers
Si
tu
veux
qu'à
mon
tour
je
sois
If
you
want
me
to
be
in
my
turn
Oh
oui,
ta
joie...
reste
ma
joie
Oh
yes,
your
joy...
stay
my
joy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anne Sylvestre
Альбом
Mousse
дата релиза
09-08-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.