Текст и перевод песни Anne Sylvestre - Un mur pour pleurer (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un mur pour pleurer (Live)
Стена для слёз (Live)
Je
cherche
un
mur
pour
pleurer
Ищу
стену,
чтоб
поплакать,
Je
cherche
un
mur
pour
pleurer
Ищу
стену,
чтоб
поплакать.
On
ne
pleure
plus,
paraît-il
Больше
не
плачут,
говорят,
En
un
vol,
tout,
c'est
facile
На
лету
всё,
легко
и
просто.
On
ne
dit
plus
rien
Ничего
не
говорят,
Lorsqu'on
vous
crache
dessus
Когда
в
тебя
плюют,
On
reste
serein,
la
colère
Остаются
спокойными,
гнев
-
C'est
mal
vu
Это
дурной
тон.
On
est
poli,
poli
Мы
вежливы,
вежливы,
On
tend
son
cul,
merci
merci
Подставляем
зад,
спасибо,
спасибо.
Je
cherche
un
mur
pour
pleurer
Ищу
стену,
чтоб
поплакать,
Je
cherche
un
mur
pour
pleurer
Ищу
стену,
чтоб
поплакать.
On
ne
s'aime
plus,
paraît-il
Больше
не
любят,
говорят,
On
dit
que
l'amour
est
fragile
Говорят,
любовь
хрупка.
On
est
très
moderne,
Мы
очень
современные,
On
laisse
sa
liberté
Оставляем
свою
свободу,
Mais
on
fait
les
poches
Но
обчищаем
карманы
Aussitôt
le
dos
tourné
Как
только
повернулись
спиной.
On
est
copain,
copain
Мы
приятели,
приятели,
On
ne
se
raconte
rien,
plus
rien
Ничего
друг
другу
не
рассказываем,
совсем
ничего.
Je
cherche
un
mur
pour
pleurer
Ищу
стену,
чтоб
поплакать,
Je
cherche
un
mur
pour
pleurer
Ищу
стену,
чтоб
поплакать.
On
connaît
tout
par
le
journal
Всё
узнаём
из
газет,
Mais
les
mots,
ça
ne
fait
pas
mal
Но
слова
не
ранят.
On
est
toujours
plus
ému
Мы
всегда
больше
тронуты
Par
ce
qui
est
loin
Тем,
что
далеко,
Mais
on
oublie
la
détresse
Но
забываем
о
горе
De
son
voisin
Своего
соседа.
On
est
bistrot,
bistrot
Мы
в
бистро,
в
бистро,
On
ne
se
connaît
pas
trop,
pas
trop
Мы
не
очень
хорошо
знакомы,
не
очень.
Je
cherche
un
mur
pour
pleurer
Ищу
стену,
чтоб
поплакать,
Je
cherche
un
mur
pour
pleurer
Ищу
стену,
чтоб
поплакать.
On
mélange
les
accidents,
Смешивают
аварии,
Les
princesses
et
leurs
prétendants
Принцесс
и
их
женихов.
On
ne
dit
plus
rien
Ничего
не
говорят,
Lorsque
des
enfants
ont
faim
Когда
дети
голодают,
Mais
on
ouvre
sa
bourse
Но
открывают
кошельки,
Pour
sauver
des
chiens
Чтобы
спасти
собак.
On
est
toutou,
toutou
Мы
собачники,
собачники,
On
a
bon
cœur,
c'est
tout,
c'est
tout
У
нас
доброе
сердце,
вот
и
всё,
вот
и
всё.
Je
cherche
un
mur
pour
pleurer
Ищу
стену,
чтоб
поплакать,
Je
cherche
un
mur
pour
pleurer
Ищу
стену,
чтоб
поплакать.
On
ne
pleure
plus,
paraît-il
Больше
не
плачут,
говорят,
On
rigole,
c'est
plus
facile
Смеются,
это
проще.
On
n'écoute
plus
Не
слушают
больше
Les
poètes,
les
errants
Поэтов,
странников,
On
leur
dit
"Taisez-vous,
Им
говорят:
"Замолчите,
Vous
n'êtes
pas
marrants."
Вы
не
смешные".
On
est
télé,
télé
Мы
у
телевизора,
у
телевизора,
On
est
si
fatigué
de
penser
Мы
так
устали
думать.
Je
cherche
un
mur
pour
pleurer
Ищу
стену,
чтоб
поплакать,
Je
cherche
un
mur
pour
pleurer
Ищу
стену,
чтоб
поплакать.
On
va
à
la
messe,
au
caté
Ходим
на
мессу,
на
катехизис,
Ou
bien
on
bouffe
du
curé
Или
жрём
священника.
Mais
on
chante
en
chœur
Но
поём
хором:
Il
est
né
le
divin
enfant
"Родился
божественный
младенец".
On
va
tous
ensemble
au
muguet
Все
вместе
идём
за
ландышами,
Quand
il
est
blanc
Когда
они
белые.
On
est
païen,
païen
Мы
язычники,
язычники,
Dieu
reconnaîtra
les
siens,
c'est
bien
Бог
узнает
своих,
это
точно.
Je
cherche
un
mur
pour
pleurer
Ищу
стену,
чтоб
поплакать,
Je
cherche
un
mur
pour
pleurer
Ищу
стену,
чтоб
поплакать.
On
est
toujours
comme
on
n'est
pas
Мы
всегда
не
такие,
какие
есть,
Un
jour
c'est
triste,
un
jour
ça
va
Один
день
грустно,
другой
- нормально.
On
essaye
bien
Мы
стараемся,
Mais
on
n'a
jamais
le
temps
Но
у
нас
никогда
нет
времени.
On
croit
tenir
la
fleur
Думаем,
что
держим
цветок,
Mais
on
meurt
mécontent
Но
умираем
недовольными.
On
est
paumé,
paumé
Мы
потеряны,
потеряны,
Et
si
on
pouvait
s'aimer,
s'aimer
И
если
бы
мы
могли
любить
друг
друга,
любить...
Etre
ensemble
pour
pleurer
Быть
вместе,
чтобы
плакать,
Avoir
le
temps
de
pleurer...
Найти
время,
чтобы
плакать...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: anne sylvestre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.