Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seventh Of June
Siebter Juni
My
friends,
they
know
I
won't
pick
up
if
they
call
me
Meine
Freunde
wissen,
dass
ich
nicht
abnehme,
wenn
sie
mich
anrufen
One
day
a
year
and
that
one
day
is
here
An
einem
Tag
im
Jahr,
und
dieser
Tag
ist
heute
hier
My
tears,
just
like
a
summer
rain
are
falling
Meine
Tränen
fallen
wie
ein
Sommerregen
It's
just
what
they
do
Das
ist
es,
was
sie
tun
When
I
start
missing
you
Wenn
ich
anfange,
dich
zu
vermissen
Why'd
you
have
to
go?
Warum
musstest
du
gehen?
Why'd
I
have
to
stay?
Warum
musste
ich
bleiben?
When's
it
gonna
get
easier
to
make
it
through
the
day?
Wann
wird
es
einfacher,
den
Tag
zu
überstehen?
I
go
out
walking,
I
ain't
much
for
talking
Ich
gehe
spazieren,
ich
rede
nicht
viel
Just
thinking
and
crying,
and
praying
and
trying
Ich
denke
nur
nach
und
weine,
und
bete
und
versuche
To
make
sense
of
what
don't
make
sense
in
this
life
Einen
Sinn
in
dem
zu
finden,
was
in
diesem
Leben
keinen
Sinn
ergibt
Like,
"Why
you're
up
there
and
not
here
by
my
side?"
Wie:
"Warum
bist
du
da
oben
und
nicht
hier
an
meiner
Seite?"
They
say
it's
gonna
get
easier
and
I
wanna
believe
that's
true
Sie
sagen,
es
wird
einfacher,
und
ich
möchte
glauben,
dass
das
stimmt
It's
just
harder
on
the
seventh
of
June
Es
ist
nur
härter
am
siebten
Juni
I've
been
singing
songs
ever
since
the
day
you
left
me
Ich
singe
Lieder,
seit
dem
Tag,
an
dem
du
mich
verlassen
hast
Crazy
how
my
life
has
changed
Verrückt,
wie
sich
mein
Leben
verändert
hat
Every
night,
a
different
stage
Jede
Nacht,
eine
andere
Bühne
And
sometimes
it
feels
like
you
and
God
are
watching
Und
manchmal
fühlt
es
sich
an,
als
ob
du
und
Gott
zuschauen
Are
you
looking
down
on
me?
Schaust
du
auf
mich
herab?
I
wonder
if
you're
proud
of
me
Ich
frage
mich,
ob
du
stolz
auf
mich
bist
Oh,
I
go
out
walking,
I
ain't
much
for
talking
Oh,
ich
gehe
spazieren,
ich
rede
nicht
viel
Just
thinking
and
crying,
and
praying
and
trying
Ich
denke
nur
nach
und
weine,
und
bete
und
versuche
To
make
sense
of
what
don't
make
sense
in
this
life
Einen
Sinn
in
dem
zu
finden,
was
in
diesem
Leben
keinen
Sinn
ergibt
Like,
"Why
you're
up
there
and
not
here
by
my
side?"
Wie:
"Warum
bist
du
da
oben
und
nicht
hier
an
meiner
Seite?"
They
say
it's
gonna
get
easier
and
I
wanna
believe
that's
true
Sie
sagen,
es
wird
einfacher,
und
ich
möchte
glauben,
dass
das
stimmt
It's
just
harder
on
the
seventh
of
June
Es
ist
nur
härter
am
siebten
Juni
Oh,
I
miss
you
Oh,
ich
vermisse
dich
Yeah,
I
miss
you
Ja,
ich
vermisse
dich
I
go
out
walking,
I
ain't
much
for
talking
Ich
gehe
spazieren,
ich
rede
nicht
viel
Just
thinking
and
crying,
and
praying
and
trying
Ich
denke
nur
nach
und
weine,
und
bete
und
versuche
To
make
sense
of
what
don't
make
sense
in
this
life
Einen
Sinn
in
dem
zu
finden,
was
in
diesem
Leben
keinen
Sinn
ergibt
Like,
"Why
you're
up
there
and
not
here
by
my
side?"
Wie:
"Warum
bist
du
da
oben
und
nicht
hier
an
meiner
Seite?"
They
say
it's
gonna
get
easier
and
I
wanna
believe
that's
true
Sie
sagen,
es
wird
einfacher,
und
ich
möchte
glauben,
dass
das
stimmt
It's
just
harder,
oh,
it's
just
harder
Es
ist
nur
härter,
oh,
es
ist
nur
härter
On
the
seventh
of
June
Am
siebten
Juni
My
friends,
they
know
I
won't
pick
up
if
they
call
me
Meine
Freunde
wissen,
dass
ich
nicht
abnehme,
wenn
sie
mich
anrufen
On
the
seventh
of
June
Am
siebten
Juni
It's
just
me
and
you
Es
sind
nur
du
und
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Joseph West, Jeff Pardo, Anne Wilson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.