Anne Wilson feat. Chris Tomlin - The Cross - перевод текста песни на немецкий

The Cross - Anne Wilson feat. Chris Tomlinперевод на немецкий




The Cross
Das Kreuz
You've been tryin' hard to bear the weight of all your shame
Du hast so sehr versucht, die Last all deiner Schande zu tragen
And if there's a God up there, you're sure He forgot your name
Und wenn es einen Gott da oben gibt, bist du sicher, Er hat deinen Namen vergessen
When your steps are getting heavy, and hope looks all but lost
Wenn deine Schritte schwer werden und die Hoffnung fast verloren scheint
Just bring it all to the cross
Bring einfach alles zum Kreuz
Who told you grace can't reach the messed up ones like you?
Wer hat dir gesagt, dass Gnade die Zerbrochenen wie dich nicht erreichen kann?
Has the devil made you believe the lies he tells are true?
Hat der Teufel dich dazu gebracht, zu glauben, dass seine Lügen wahr sind?
When you're sure that you're the one who's wandered too far off
Wenn du sicher bist, dass du derjenige bist, der zu weit abgekommen ist
It's not too late
Es ist nicht zu spät
Just come home to the cross
Komm einfach heim zum Kreuz
Come and see a Savior's love that would die to make you new
Komm und sieh die Liebe eines Retters, der sterben würde, um dich neu zu machen
Nothing you have ever done, can change what mercy's done for you
Nichts, was du jemals getan hast, kann ändern, was die Gnade für dich getan hat
And if you ever wonder if you're worth so great a cost
Und wenn du dich jemals fragst, ob du so hohe Kosten wert bist
Look up and see the cross
Schau auf und sieh das Kreuz
Everybody's got a list at least a mile long
Jeder hat eine Liste, die mindestens eine Meile lang ist
Of every scar and every sin from everywhere that we've gone wrong
Von jeder Narbe und jeder Sünde, von überall, wo wir falsch lagen
But there's reason for rejoicin', and the reason is because
Aber es gibt einen Grund zur Freude, und der Grund ist, weil
That list was nailed to the cross
Diese Liste ans Kreuz genagelt wurde
Come and see a Savior's love that would die to make you new
Komm und sieh die Liebe eines Retters, der sterben würde, um dich neu zu machen
Nothing you have ever done, can change what mercy's done for you (what mercy's done)
Nichts, was du jemals getan hast, kann ändern, was die Barmherzigkeit für dich getan hat (was Barmherzigkeit getan hat)
And if you ever wonder if you're worth so great a cost
Und wenn du dich jemals fragst, ob du einen so hohen Preis wert bist
Look up and see the cross
Schau auf und sieh das Kreuz
Oh, the cross
Oh, das Kreuz
He was wounded for your wounds, pierced for all your sin
Er wurde für deine Wunden verwundet, durchbohrt für all deine Sünden
By His stripes you are healed, died so you could rise again
Durch Seine Striemen bist du geheilt, Er starb, damit du wieder auferstehen kannst
He let the blood and water flow, and did it all to let you know
Er ließ Blut und Wasser fließen und tat alles, um dich wissen zu lassen
You're the reason that He went to the cross
Du bist der Grund, warum Er ans Kreuz ging
Oh, He's callin' you to run home to the cross
Oh, Er ruft dich, heim zum Kreuz zu laufen
To the cross
Zum Kreuz
Come and see a Savior's love that would die to make you new (oh, He's made us new)
Komm und sieh die Liebe eines Retters, der sterben würde, um dich neu zu machen (oh, Er hat uns neu gemacht)
Nothing you have ever done, can change what mercy's done for you (what mercy's done)
Nichts, was du jemals getan hast, kann ändern, was die Gnade für dich getan hat (was die Gnade getan hat)
And if you ever wonder if you're worth so great a cost
Und wenn du dich jemals fragst, ob du so hohe Kosten wert bist
Look up and see the cross (oh, look up and see)
Schau auf und sieh das Kreuz (oh, schau auf und sieh)
Look up and see the cross (he died for you and me)
Schau auf und sieh das Kreuz (Er starb für dich und mich)
Look up and see the cross
Schau auf und sieh das Kreuz





Авторы: Jonathan Smith, Jeffrey Thomas Pardo, Matthew West, Anne Wilson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.