Текст и перевод песни Anneke van Giersbergen - Amity - Symphonized live 2018
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amity - Symphonized live 2018
Дружба - Симфоническая версия, концерт 2018
The
torture
won't
part
you
Пытка
не
разлучит
тебя
Motherly
breast
won't
warm
you
Материнская
грудь
не
согреет
тебя
You
fail
and
foam
from
your
mouth
Ты
падаешь
и
пена
изо
рта
Why
is
it
so
loud,
this
sound?
Почему
так
громко,
этот
звук?
All
the
sense
your
are
capable
of
Весь
разум,
на
который
ты
способен
Does
not
seem
to
save
you
Кажется,
не
спасает
тебя
You
heed
the
glance
of
a
smile
Ты
внимаешь
проблеску
улыбки
Was
it
impossible
to
float
for
a
while?
Неужели
было
невозможно
парить
хоть
немного?
Restless
is
carrying
fever
Беспокойство
несет
лихорадку
Burning
you
to
pieces
Сжигая
тебя
на
части
In
search
and
need
of
a
friend
В
поисках
и
нуждаясь
в
друге
Will
I
bow
down
to
this
in
the
end?
Склонюсь
ли
я
перед
этим
в
конце?
I
lay
in
the
hands
of
my
maker
Я
лежу
в
руках
моего
создателя
And
I
want
to
spend
the
rest
of
it
awake
И
я
хочу
провести
остаток
бодрствуя
Why
do
I
get
the
feeling
they'll
brake
it
Почему
у
меня
такое
чувство,
что
они
сломают
это
It's
a
fight...
it's
a
fight...
Это
борьба...
это
борьба...
The
torture
won't
part
you
Пытка
не
разлучит
тебя
Motherly
breast
won't
warm
you
Материнская
грудь
не
согреет
тебя
You
fail
and
foam
from
your
mouth
Ты
падаешь
и
пена
изо
рта
Why
is
it
so
loud,
this
sound?
Почему
так
громко,
этот
звук?
All
the
sense
your
are
capable
of
Весь
разум,
на
который
ты
способен
Does
not
seem
to
save
you
Кажется,
не
спасает
тебя
You
heed
the
glance
of
a
smile
Ты
внимаешь
проблеску
улыбки
Was
it
impossible
to
float
for
a
while?
Неужели
было
невозможно
парить
хоть
немного?
I
lay
in
the
hands
of
my
maker
Я
лежу
в
руках
моего
создателя
And
I
want
to
spend
the
rest
of
it
awake
И
я
хочу
провести
остаток
бодрствуя
Why
do
I
get
the
feeling
they'll
brake
it
Почему
у
меня
такое
чувство,
что
они
сломают
это
It's
a
fight...
it's
a
fight...
Это
борьба...
это
борьба...
I
lay
in
the
hands
of
my
maker
Я
лежу
в
руках
моего
создателя
And
I
want
to
spend
the
rest
of
it
awake
И
я
хочу
провести
остаток
бодрствуя
Why
do
I
get
the
feeling
they'll
brake
it
Почему
у
меня
такое
чувство,
что
они
сломают
это
It's
a
fight...
it's
a
fight...
Это
борьба...
это
борьба...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hendrikus G J Hans Rutten, Rene C F J Rutten, Geerlings Hugo C Prinsen, Franciscus T H M Frank Boeijen, Van Anna M Anneke Giersbergen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.