Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who On Earth
Wer auf Erden
Far
away
the
sky
is
turning
grey
Weit
entfernt
wird
der
Himmel
grau
Although
the
sun
is
shining
above
right
here
Obwohl
die
Sonne
genau
hier
oben
scheint
No,
I
won't
let
the
fish
eat
you...
Nein,
ich
lasse
nicht
zu,
dass
die
Fische
dich
fressen...
And
of
course
I
know
they
wouldn't
do!
Und
natürlich
weiß
ich,
dass
sie
das
nicht
tun
würden!
But
you're
too
little
to
understand
that
Aber
du
bist
zu
klein,
um
das
zu
verstehen
Say,
who
on
earth
can
guide
us
Sag,
wer
auf
Erden
kann
uns
führen
Help
us
stear
this
boat
on
shore?
Uns
helfen,
dieses
Boot
an
Land
zu
steuern?
The
stream
might
drag
us
under
Der
Strom
könnte
uns
unter
Wasser
ziehen
Soon
we'll
hit
the
waterfall
Bald
werden
wir
auf
den
Wasserfall
treffen
Say,
who
on
earth
can
save
us
Sag,
wer
auf
Erden
kann
uns
retten
From
the
thunder
in
our
hearts?
Vor
dem
Donner
in
unseren
Herzen?
I
swear
to
you,
no
matter
what
Ich
schwöre
dir,
egal
was
passiert
We'll
never
be
apart!
far
away
Wir
werden
niemals
getrennt
sein!
Weit
entfernt
There
is
a
clear
new
day...
Gibt
es
einen
klaren
neuen
Tag...
But
it's
gonna
rain
first
in
our
heads
Aber
zuerst
wird
es
in
unseren
Köpfen
regnen
Let's
take
the
car
down
the
highway
Lass
uns
das
Auto
die
Autobahn
entlang
nehmen
And
park
it
down
by
the
bay
Und
es
unten
an
der
Bucht
parken
Dip
our
toes
into
the
water
Unsere
Zehen
ins
Wasser
tauchen
Say
who
on
earth
can
guide
us
Sag
wer
auf
Erden
kann
uns
führen
Through
these
misty,
curving
roads
Durch
diese
nebligen,
kurvigen
Straßen
And
lay
their
hands
upon
our
shoulders
Und
ihre
Hände
auf
unsere
Schultern
legen
Point
out
where
to
go?
Zeigen,
wohin
wir
gehen
sollen?
Say
who
on
earth
can
save
us
Sag
wer
auf
Erden
kann
uns
retten
From
the
thunder
in
our
hearts?
Vor
dem
Donner
in
unseren
Herzen?
I
swear
to
you,
no
matter
what
Ich
schwöre
dir,
egal
was
passiert
They
won't
tear
us
apart!
Sie
werden
uns
nicht
auseinanderreißen!
Who
eavesdropped
behind
my
chandeliers...
Wer
hat
hinter
meinen
Kronleuchtern
gelauscht...
The
trolls
have
all
popped
out
Die
Trolle
sind
alle
hervorgekommen
Everything
is
here
Alles
ist
hier
Easy-peasy
lemon
time
Kinderleicht,
Zitronenzeit
Tout
va
bien,
cherie
Alles
ist
gut,
mein
Lieber
I'm
a
concubine
Ich
bin
eine
Konkubine
I'm
a
concubine
Ich
bin
eine
Konkubine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anneli Drecker, Sindre Hotvedt
Альбом
Tundra
дата релиза
27-03-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.