Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neem My Op Vlerke - SENSASIE Remix
Nimm Mich Auf Deine Flügel - SENSASIE Remix
Jy
sien
die
wêreld
deur
kinders
se
oë
Du
siehst
die
Welt
durch
Kinderaugen
Hoef
nie
aan
ander
se
twyfel
te
glo
Musst
nicht
an
den
Zweifeln
anderer
glauben
Jy
is
'n
boodskap'n
wese
wat
woordloos
verstaan
Du
bist
eine
Botschaft,
ein
Wesen,
das
wortlos
versteht
Jy
is
die
laggende
boog
wat
bly
swewe
Du
bist
der
lachende
Bogen,
der
stets
schwebt
Hoop
wat
soos
son
in
my
polsslag
bly
swewe
Hoffnung,
die
wie
Sonne
in
meinem
Puls
schwingt
Op
trappe
van
lig
loop
jy
sag
Auf
Stufen
aus
Licht
gehst
du
sanft
Jou
asem
n
wolk
Dein
Atem
ein
Hauch
Stil
soos
die
nag
Still
wie
die
Nacht
Neem
my
op
vlerke
Engel,
ek
wil
soos
jy
Nimm
mich
auf
deine
Flügel,
Engel,
ich
will
wie
du
sein
Op
duisend
reënboë
dans
net
soos
jy
Auf
tausend
Regenbögen
tanzen,
genau
wie
du
Neem
my
op
vlerke
Engel,
laat
my
verstaan
Nimm
mich
auf
deine
Flügel,
Engel,
lass
mich
verstehen
Om
deur
die
wêreld
met
jou
boodskap
te
gaan
Um
mit
deiner
Botschaft
durch
die
Welt
zu
gehen
Vanuit
die
poorte
van
jou
vol
kastele,
kom
jy
en
waak
oor
die
mense
Aus
den
Toren
deiner
vollen
Schlösser
kommst
du
und
wachst
über
die
Menschen
Se
treë,
gestuur
met
beloftes
verby
ruimte
en
tyd
Ihre
Schritte,
gesandt
mit
Versprechen,
jenseits
von
Raum
und
Zeit
Sien
jy
die
sterre
skyn
oor
al
ons
sorge
Siehst
du
die
Sterne
über
all
unseren
Sorgen
scheinen
Voel
jy
die
lus
vir
vandag
en
more
Fühlst
du
die
Lust
auf
heute
und
morgen
Jy
is
n
kneg
van
die
lewe,
van
strewe
en
rus,
net
soos
jy
is
Du
bist
ein
Diener
des
Lebens,
des
Strebens
und
der
Ruhe,
so
wie
du
bist
Neem
my
op
vlerke
Engel,
ek
wil
soos
jy
Nimm
mich
auf
deine
Flügel,
Engel,
ich
will
wie
du
sein
Op
duisend
reënboë
dans
net
soos
jy
Auf
tausend
Regenbögen
tanzen,
genau
wie
du
Neem
my
op
vlerke
Engel,
laat
my
verstaan
Nimm
mich
auf
deine
Flügel,
Engel,
lass
mich
verstehen
Om
deur
die
wêreld
met
jou
boodskap
te
gaan
Um
mit
deiner
Botschaft
durch
die
Welt
zu
gehen
Is
ek
alleen,
dan
hoef
ek
net
te
vra
Bin
ich
allein,
dann
brauche
ich
nur
zu
fragen
En
jy
sal
kom,
jou
vreugdesboodskap
dra
Und
du
wirst
kommen,
deine
Freudenbotschaft
tragen
Neem
my
op
vlerke
Engel,
ek
wil
soos
jy
Nimm
mich
auf
deine
Flügel,
Engel,
ich
will
wie
du
sein
Op
duisend
reënboë
dans
net
soos
jy
Auf
tausend
Regenbögen
tanzen,
genau
wie
du
Neem
my
op
vlerke
Engel,
laat
my
verstaan
Nimm
mich
auf
deine
Flügel,
Engel,
lass
mich
verstehen
Om
deur
die
wêreld
met
jou
boodskap
te
gaan
Um
mit
deiner
Botschaft
durch
die
Welt
zu
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Norbert Hammerschmidt, Roland Kaiser, Peter Giesecke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.