Anneli van Rooyen - Seemeeu - перевод текста песни на немецкий

Seemeeu - Anneli van Rooyenперевод на немецкий




Seemeeu
Seemöwe
Meeue, oor die kaai.
Möwen, über dem Kai.
En die deining wieg, soos die winde waai.
Und die Dünung wiegt, wie die Winde weh'n.
Lewens, vryverklaar.
Leben, freigesprochen.
As die vlerke sprei, en die tyd invaar.
Wenn die Flügel sich spreizen und in die Zeit fahren.
Reise, onbeplan.
Reisen, ungeplant.
Onbewus, van die doel daarvan.
Unbewusst, des Ziels davon.
Kompas, in die hand.
Kompass, in der Hand.
En 'n vasteblik, op 'n verreland.
Und ein fester Blick, auf ein fernes Land.
Seemeeu neem my saam.
Seemöwe, nimm mich mit.
Na waar jou reise, ook heen mag gaan.
Dahin, wo deine Reisen auch hingehen mögen.
Seemeeu neem my saam.
Seemöwe, nimm mich mit.
Daar waar ek vry kan asemhaal.
Dorthin, wo ich frei atmen kann.
Daar waar die leweskanse draai.
Dort, wo die Lebensgelegenheiten sich drehen.
Seemeeu neem my saam.
Seemöwe, nimm mich mit.
Sirkels, in die son.
Kreise, in der Sonne.
En ek sou ook vlieg, as ek maar net kon.
Und ich würde auch fliegen, wenn ich nur könnte.
Drome, is my vlug.
Träume, sind mein Flug.
En ek reis so vêr, op 'n droom se rug.
Und ich reise so weit, auf dem Rücken eines Traums.
Seemeeu neem my saam.
Seemöwe, nimm mich mit.
Na waar jou reise, ook heen mag gaan.
Dahin, wo deine Reisen auch hingehen mögen.
Seemeeu neem my saam.
Seemöwe, nimm mich mit.
Daar waar ek vry kan asemhaal.
Dorthin, wo ich frei atmen kann.
Daar waar die leweskanse draai.
Dort, wo die Lebensgelegenheiten sich drehen.
Seemeeu neem my saam.
Seemöwe, nimm mich mit.
Meeue, oor die kaai.
Möwen, über dem Kai.
En die deining wieg soos die winde waai.
Und die Dünung wiegt, wie die Winde weh'n.
Lewens, vryverklaar.
Leben, freigesprochen.
As die vlerke sprei en die tyd invaar.
Wenn die Flügel sich spreizen und in die Zeit fahren.
Seemeeu, neem my saam.
Seemöwe, nimm mich mit.
Seemeeu, neem my saam.
Seemöwe, nimm mich mit.





Авторы: Mynie Grove


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.