AnnenMayKantereit & K.I.Z. - Hurra die Welt geht unter (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни AnnenMayKantereit & K.I.Z. - Hurra die Welt geht unter (Live)




Hurra die Welt geht unter (Live)
Hooray, the World is Ending (Live)
Kleidung ist gegen Gott, wir tragen Feigenblatt
Clothes are against God, we wear fig leaves
Schwingen an Lianen über'n Heinrichplatz
Swinging on vines above Heinrichplatz
Und die Alten erzählen vom Häuserkampf
And the old folks tell tales of the house-to-house fights
Beim Barbecue in den Ruinen der Deutschen Bank
At the barbecue in the ruins of Deutsche Bank
Vogelnester in einer löchrigen Leuchtreklame
Bird nests in a holey neon sign
Wir wärmen uns auf an einer brennenden Deutschlandfahne
We warm ourselves by a burning German flag
Und wenn einer auf 'ner Parkbank schläft
And if someone sleeps on a park bench
Dann nur weil sich ein Mädchen an seinen Arm anlehnt
It's only because a girl is leaning on his arm
Drei Stunden Arbeit am Tag, weil es mehr nicht braucht
Three hours of work a day, because that's all it takes
Heut' Nacht denken wir uns Namen für Sterne aus
Tonight we'll come up with names for the stars
Danken dieser Bombe vor zehn Jahren
Thanking that bomb from ten years ago
Und machen Liebe bis die Sonne es sehen kann
And making love until the sun can see it
Weißt du noch als wir in die Tische ritzten in den Schulen
Do you remember when we carved into the desks at school
Bitte Herr vergib ihnen nicht, denn sie wissen was sie tun
Please Lord, don't forgive them, for they know what they do
Unter den Pflastersteinen wartet der Sandstrand
Beneath the cobblestones, the sandy beach awaits
Wenn nicht mit Rap, dann mit der Pumpgun
If not with rap, then with the pump-action shotgun
Und wir singen im Atomschutzbunker
And we sing in the fallout shelter
Hurra, diese Welt geht unter
Hooray, this world is ending
Hurra, diese Welt geht unter
Hooray, this world is ending
Hurra, diese Welt geht unter
Hooray, this world is ending
Und wir singen im Atomschutzbunker
And we sing in the fallout shelter
Hurra, diese Welt geht unter
Hooray, this world is ending
Hurra, diese Welt geht unter
Hooray, this world is ending
Auf den Trümmern das Paradies
Paradise on the ruins
Nimm dir Pfeil und Bogen, wir erlegen einen Leckerbissen
Grab your bow and arrow, we'll hunt down a delicacy
Es gibt kein' Knast mehr, wir grillen auf den Gefängnisgittern
There's no more jail, we grill on the prison bars
Verbrannte McDonald's zeugen von unsern Heldentaten
Burned McDonald's bear witness to our heroic deeds
Seit wir Nestlé von den Feldern jagten
Since we chased Nestlé from the fields
Schmecken Äpfel so wie Äpfel und Tomaten nach Tomaten
Apples taste like apples and tomatoes like tomatoes
Und wir kochen unser Essen in den Helmen der Soldaten
And we cook our meals in the soldiers' helmets
Du willst einen rauchen? Dann geh dir was pflücken im Garten
You want a smoke? Then go pick something in the garden
Doch unser heutiges Leben lässt sich auch nüchtern ertragen
But our life today can be endured even sober
Komm wir fahren in den moosbedeckten
Come on, let's have an office chair race in the moss-covered
Hallen im Reichstag ein Bürostuhlwettrennen
Halls of the Reichstag
Unsere Haustüren müssen keine Schlösser mehr haben
Our front doors don't need locks anymore
Geld wurde zu Konfetti und wir haben besser geschlafen
Money turned into confetti and we slept better
Ein Goldbarren ist für uns das gleiche wie ein Ziegelstein
A gold bar is the same as a brick to us
Der Kamin geht aus, wirf' mal noch 'ne Bibel rein
The fireplace is going out, throw another Bible in
Die Kids gruseln sich, denn ich erzähle vom Papst
The kids are creeped out because I'm talking about the Pope
Dieses Leben ist so schön
This life is so beautiful
Wer braucht ein Leben danach? (Wer braucht ein Leben danach? Wer braucht ein Leben danach?)
Who needs a life after this? (Who needs a life after this? Who needs a life after this?)
Und wir singen im Atomschutzbunker
And we sing in the fallout shelter
Hurra, diese Welt geht unter
Hooray, this world is ending
Hurra, diese Welt geht unter
Hooray, this world is ending
Hurra, diese Welt geht unter
Hooray, this world is ending
Und wir singen im Atomschutzbunker
And we sing in the fallout shelter
Hurra, diese Welt geht unter
Hooray, this world is ending
Hurra, diese Welt geht unter
Hooray, this world is ending
Auf den Trümmern das Paradies
Paradise on the ruins
Die Kühe weiden hinter uns, wir rauchen Ott spielen Tavla
The cows graze behind us, we smoke weed and play backgammon
Dort wo früher der Potsdamer Platz war
Where Potsdamer Platz used to be
Wenn ich aufwache streich' ich dir noch einmal durch's Haar
When I wake up, I'll stroke your hair one more time
Schatz ich geh zur Arbeit, bin gleich wieder da
Honey, I'm going to work, I'll be back soon
Wir stehen auf wann wir wollen, fahren weg wenn wir wollen
We get up when we want, go away when we want
Sehen aus wie wir wollen, haben Sex wie wir wollen
Look how we want, have sex how we want
Und nicht wie die Kirche oder Pornos es uns erzählen
And not how the church or porn tells us
Baby die Zeit mit dir war so wunderschön
Baby, the time with you was so beautiful
Ja, jetzt ist es wieder aus, aber unsere Kinder weinen nicht
Yes, now it's over again, but our children don't cry
Denn wir ziehen sie alle miteinander auf
Because we raise them all together
Erinnerst du dich noch als sie das große Feuer löschen wollten?
Do you remember when they wanted to put out the big fire?
Dieses Gefühl, als in den Flammen unsere Pässe schmolzen?
That feeling when our passports melted in the flames?
Sie dachten echt ihre Scheiße hält ewig
They really thought their shit would last forever
Ich zeig den Kleinen Monopoly, doch sie verstehen's nicht
I show the little ones Monopoly, but they don't understand it
Ein Hundert-Euro-Schein? Was soll das sein?
A hundred-euro bill? What's that supposed to be?
Wieso soll ich dir was wegnehmen wenn wir alles teilen?
Why should I take something away from you when we share everything?
Und wir singen im Atomschutzbunker
And we sing in the fallout shelter
Hurra, diese Welt geht unter
Hooray, this world is ending
Hurra, diese Welt geht unter
Hooray, this world is ending
Hurra, diese Welt geht unter
Hooray, this world is ending
Und wir singen im Atomschutzbunker
And we sing in the fallout shelter
Hurra, diese Welt geht unter
Hooray, this world is ending
Hurra, diese Welt geht unter
Hooray, this world is ending
Auf den Trümmern das Paradies
Paradise on the ruins





Авторы: Nico Seyfrid, Maxim Drüner, Tarek Ebéné, Kevbeats, GEE Futuristic, Moses Schneider


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.