Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die letzte Ballade
The Last Ballad
Worüber
würde
ich
singen
What
would
I
sing
about
Wenn
es
niemanden
mehr
interessiert?
When
no
one
cares
anymore?
Wenn
die
Nachrichten
alles
verdrängen
When
the
news
consumes
everything
Vom
Algorithmus
regiert
Ruled
by
the
algorithm
Worüber
würde
ich
singen
What
would
I
sing
about
Wenn
es
niemanden
mehr
interessiert?
When
no
one
cares
anymore?
Worüber
würde
ich
singen
What
would
I
sing
about
Wenn
wir
uns
alle
im
Chaos
verlier′n?
When
we
all
lose
ourselves
in
the
chaos?
Über
ein
Meer
aus
Plastik,
das
so
groß
ist,
wie
die
Schweiz
About
a
sea
of
plastic
the
size
of
Switzerland
Odеr
darüber,
dass
so
viele
Brüdеr
in
ihrem
eigenen
Eis
erfrier'n
Or
about
so
many
brothers
freezing
to
death
in
their
own
ice
Oder
darüber,
dass
das
was
in
Hanau
geschah,
mich
bis
heute
schockiert
Or
about
the
fact
that
what
happened
in
Hanau
still
shocks
me
Oder
darüber,
dass
Morde,
wie
dieser
so
schnell
niemand′
mehr
interessier'n
Or
about
how
murders
like
this
one
barely
interest
anyone
anymore
Weil
sich
Menschenketten
immer
nach
ein
paar
Stunden
verlier'n
Because
human
chains
always
break
up
after
a
few
hours
Schreib
ich
irgendwann
mal
Balladen
Will
I
ever
write
ballads
Die
niemanden
mehr
stör′n
That
don't
bother
anyone
anymore?
Über
die
letzten
Wahlen
About
the
last
election
Und
einen
Konzern,
dem
alles
gehört
And
a
corporation
that
owns
everything
Worüber
würde
ich
singen
What
would
I
sing
about
Wenn
es
niemanden
mehr
interessiert?
When
no
one
cares
anymore?
Wenn
wieder
Bücher
brennen
When
books
burn
again
Und
wir
uns
alle
im
Chaos
verlier′n?
And
we
all
lose
ourselves
in
the
chaos?
Worüber
würde
ich
singen
What
would
I
sing
about
Wenn
es
niemanden
mehr
interessiert?
When
no
one
cares
anymore?
Lieder
kann
niemand
verbrennen
und
sie
sind
warm,
wenn
du
frierst
No
one
can
burn
songs,
and
they're
warm
when
you're
cold
Und
glaub
mir,
ich
werde
singen,
auch
wenn
es
niemanden
mehr
interessiert
And
trust
me,
I'll
keep
singing,
even
if
no
one
cares
anymore
Vielleicht
schreib
ich
irgendwann
über
den
Weltuntergang
Maybe
I'll
write
about
the
end
of
the
world
someday
Der
Titel
"Die
letzte
Ballade"
hat,
find
ich,
'nen
sehr
guten
Klang
The
title
"The
Last
Ballad"
has
a
very
nice
sound,
I
think
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henning May
Альбом
12
дата релиза
16-11-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.