Текст и перевод песни AnnenMayKantereit - Mir wär' lieber, du weinst
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mir wär' lieber, du weinst
Мне было бы лучше, если бы ты плакала
Wir
treffen
uns
seit
Tagen
nur
noch
in
deinem
Bett
Мы
видимся
уже
несколько
дней
только
в
твоей
постели
Ich
vermisse
deine
Fragen
und
du
bist
viel
zu
nett
Мне
не
хватает
твоих
вопросов,
и
ты
слишком
добра
ко
мне
Ich
bin
zu
jung
und
noch
nicht
alt
genug,
und
das
mit
uns
tut
mir
nicht
gut
Я
слишком
молода
и
еще
не
достаточно
взрослая,
а
нам
с
тобой
это
не
на
пользу
Und
ich
würd'
mich
so
gern
von
dir
entfernen
И
я
бы
так
хотела
отдалиться
от
тебя
Und
ich
will
nicht
mehr
wissen,
wo
du
pennst
И
я
больше
не
хочу
знать,
где
ты
ночуешь
Ich
will
nicht
mehr
wissen,
wie
du
mich
nennst
Я
больше
не
хочу
знать,
как
ты
меня
называешь
Ich
will
nicht
mehr
wissen,
dass
du
mich
so
gut
kennst
Я
больше
не
хочу
знать,
что
ты
так
хорошо
меня
знаешь
Ich
versteh'
doch
eh
nicht,
was
du
meinst
Ведь
я
все
равно
не
понимаю,
что
ты
имеешь
в
виду
Und
du
versprichst
nicht
ein
Versprechen
И
ты
даешь
обещания,
которые
не
выполняешь
Nur
um
mich
zu
unterbrechen
Только
чтобы
перебить
меня
Und
du
versprichst
mir
ein
Versprechen
И
ты
даешь
мне
обещания
Nur
um
mich
zu
unterbrechen
Только
чтобы
перебить
меня
Mir
wär'
lieber
du
weinst,
mir
wär'
lieber
du
weinst
Мне
было
бы
лучше,
если
бы
ты
плакала,
мне
было
бы
лучше,
если
бы
ты
плакала
Mir
wär'
lieber
du
weinst,
mir
wär'
lieber
du
weinst
Мне
было
бы
лучше,
если
бы
ты
плакала,
мне
было
бы
лучше,
если
бы
ты
плакала
Mir
wär'
lieber
du
weinst,
mir
wär'
lieber
du
weinst
Мне
было
бы
лучше,
если
бы
ты
плакала,
мне
было
бы
лучше,
если
бы
ты
плакала
Ich
versteh'
doch
eh
nicht,
was
du
meinst
Ведь
я
все
равно
не
понимаю,
что
ты
имеешь
в
виду
Und
ich
will
wirklich
nicht
mehr
wissen,
wo
du
pennst
И
я
правда
больше
не
хочу
знать,
где
ты
ночуешь
Ich
will
nicht
mehr
wissen,
wie
du
mich
nennst
Я
больше
не
хочу
знать,
как
ты
меня
называешь
Ich
will
nicht
mehr
wissen,
dass
du
mich
so
gut
kennst
Я
больше
не
хочу
знать,
что
ты
так
хорошо
меня
знаешь
Ich
versteh'
doch
eh
nicht,
was
du
meinst
Ведь
я
все
равно
не
понимаю,
что
ты
имеешь
в
виду
Und
du
versprichst
mir
Versprechen
И
ты
даешь
мне
обещания
Nur
um
mich
zu
unterbrechen
Только
чтобы
перебить
меня
Und
du
versprichst
dich
beim
Versprechen
И
ты
нарушаешь
обещания
Nur
um
mich
zu
unterbrechen
Только
чтобы
перебить
меня
Mir
wär'
lieber
du
weinst,
mir
wär'
lieber
du
weinst
Мне
было
бы
лучше,
если
бы
ты
плакала,
мне
было
бы
лучше,
если
бы
ты
плакала
Mir
wär'
lieber
du
weinst,
mir
wär'
lieber
du
weinst
Мне
было
бы
лучше,
если
бы
ты
плакала,
мне
было
бы
лучше,
если
бы
ты
плакала
Mir
wär'
lieber
du
weinst,
mir
wär'
lieber
du
weinst
Мне
было
бы
лучше,
если
бы
ты
плакала,
мне
было
бы
лучше,
если
бы
ты
плакала
Ich
versteh'
doch
eh
nicht,
was
du
meinst
Ведь
я
все
равно
не
понимаю,
что
ты
имеешь
в
виду
Mir
wär'
lieber
du
weinst,
mir
wär'
lieber
du
weinst
Мне
было
бы
лучше,
если
бы
ты
плакала,
мне
было
бы
лучше,
если
бы
ты
плакала
Mir
wär'
lieber
du
weinst,
mir
wär'
lieber
du
weinst
Мне
было
бы
лучше,
если
бы
ты
плакала,
мне
было
бы
лучше,
если
бы
ты
плакала
Mir
wär'
lieber
du
weinst,
mir
wär'
lieber
du
weinst
Мне
было
бы
лучше,
если
бы
ты
плакала,
мне
было
бы
лучше,
если
бы
ты
плакала
Wir
drehen
uns
im
Kreis
Мы
ходим
по
кругу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HENNING GEMKE, CHRISTOPHER ANNEN, SEVERIN KANTEREIT
Альбом
AMK
дата релиза
25-10-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.