AnnenMayKantereit - Mir wär' lieber, du weinst - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни AnnenMayKantereit - Mir wär' lieber, du weinst




Mir wär' lieber, du weinst
Мне было бы лучше, если бы ты плакала
Wir treffen uns seit Tagen nur noch in deinem Bett
Мы видимся уже несколько дней только в твоей постели
Ich vermisse deine Fragen und du bist viel zu nett
Мне не хватает твоих вопросов, и ты слишком добра ко мне
Ich bin zu jung und noch nicht alt genug, und das mit uns tut mir nicht gut
Я слишком молода и еще не достаточно взрослая, а нам с тобой это не на пользу
Und ich würd' mich so gern von dir entfernen
И я бы так хотела отдалиться от тебя
Und ich will nicht mehr wissen, wo du pennst
И я больше не хочу знать, где ты ночуешь
Ich will nicht mehr wissen, wie du mich nennst
Я больше не хочу знать, как ты меня называешь
Ich will nicht mehr wissen, dass du mich so gut kennst
Я больше не хочу знать, что ты так хорошо меня знаешь
Ich versteh' doch eh nicht, was du meinst
Ведь я все равно не понимаю, что ты имеешь в виду
Und du versprichst nicht ein Versprechen
И ты даешь обещания, которые не выполняешь
Nur um mich zu unterbrechen
Только чтобы перебить меня
Und du versprichst mir ein Versprechen
И ты даешь мне обещания
Nur um mich zu unterbrechen
Только чтобы перебить меня
Mir wär' lieber du weinst, mir wär' lieber du weinst
Мне было бы лучше, если бы ты плакала, мне было бы лучше, если бы ты плакала
Mir wär' lieber du weinst, mir wär' lieber du weinst
Мне было бы лучше, если бы ты плакала, мне было бы лучше, если бы ты плакала
Mir wär' lieber du weinst, mir wär' lieber du weinst
Мне было бы лучше, если бы ты плакала, мне было бы лучше, если бы ты плакала
Ich versteh' doch eh nicht, was du meinst
Ведь я все равно не понимаю, что ты имеешь в виду
Und ich will wirklich nicht mehr wissen, wo du pennst
И я правда больше не хочу знать, где ты ночуешь
Ich will nicht mehr wissen, wie du mich nennst
Я больше не хочу знать, как ты меня называешь
Ich will nicht mehr wissen, dass du mich so gut kennst
Я больше не хочу знать, что ты так хорошо меня знаешь
Ich versteh' doch eh nicht, was du meinst
Ведь я все равно не понимаю, что ты имеешь в виду
Und du versprichst mir Versprechen
И ты даешь мне обещания
Nur um mich zu unterbrechen
Только чтобы перебить меня
Und du versprichst dich beim Versprechen
И ты нарушаешь обещания
Nur um mich zu unterbrechen
Только чтобы перебить меня
Mir wär' lieber du weinst, mir wär' lieber du weinst
Мне было бы лучше, если бы ты плакала, мне было бы лучше, если бы ты плакала
Mir wär' lieber du weinst, mir wär' lieber du weinst
Мне было бы лучше, если бы ты плакала, мне было бы лучше, если бы ты плакала
Mir wär' lieber du weinst, mir wär' lieber du weinst
Мне было бы лучше, если бы ты плакала, мне было бы лучше, если бы ты плакала
Ich versteh' doch eh nicht, was du meinst
Ведь я все равно не понимаю, что ты имеешь в виду
Mir wär' lieber du weinst, mir wär' lieber du weinst
Мне было бы лучше, если бы ты плакала, мне было бы лучше, если бы ты плакала
Mir wär' lieber du weinst, mir wär' lieber du weinst
Мне было бы лучше, если бы ты плакала, мне было бы лучше, если бы ты плакала
Mir wär' lieber du weinst, mir wär' lieber du weinst
Мне было бы лучше, если бы ты плакала, мне было бы лучше, если бы ты плакала
Wir drehen uns im Kreis
Мы ходим по кругу





Авторы: HENNING GEMKE, CHRISTOPHER ANNEN, SEVERIN KANTEREIT


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.