Текст и перевод песни Annet X - Pryč
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Byl
si
z
mý
hlavy
už
pryč,
Ты
уже
был
стерт
из
моей
памяти,
Fungovala
jsem
tak
dál
Я
продолжала
жить
дальше,
Zas
je
všude
kolem
co
říct,
Снова
вокруг
столько
всего,
о
чем
можно
говорить,
Chceš
vědět
jak
bez
tebe
se
mám
Хочешь
знать,
как
я
без
тебя?
Je
mi
fajn,
je
mi
fajn,
je
mi
líp
Мне
хорошо,
мне
хорошо,
мне
лучше,
Ne
neptej
se
mě
nech
to
být
Нет,
не
спрашивай,
оставь
это,
Je
mi
fajn,
je
mi
fajn,
jenom
líp
bez
tebe
být
Мне
хорошо,
мне
хорошо,
просто
лучше
без
тебя,
Zůstal
si
sám,
zůstal
si
sám,
úplně
sám
Ты
остался
один,
ты
остался
один,
совсем
один,
Nevidím
a
necítím
to
tak
jako
dřív
Я
не
вижу
и
не
чувствую
этого
так,
как
раньше,
Mám
dost
tebe
i
to
tvýho
já,
to
nepochopíš
С
меня
хватит
тебя
и
твоего
"я",
ты
не
поймешь,
Nevidím
a
necítím
to
tak
tak
jako
dřív
Я
не
вижу
и
не
чувствую
этого
так,
как
раньше,
Mám
dost
tebe
i
toho
tvýho
já,
kdy
mě
uslyšíš.
С
меня
хватит
тебя
и
твоего
"я",
когда
ты
меня
услышишь?
Dřív
nebylo
mi
tě
tu
dost,
ale
babe
teď
vzpomínky
chci
smazat
pryč
Раньше
мне
тебя
не
хватало,
но,
малыш,
теперь
я
хочу
стереть
воспоминания,
Když
jediný
co
slyšet
si
chtěl
na
noc
bylo
jak
moc
můžeš
dokázat
mi
Когда
единственное,
что
ты
хотел
услышать
ночью,
это
то,
как
много
ты
можешь
мне
сделать,
Nebudu
nic
říkat,
Я
ничего
не
буду
говорить,
Nebudu
se
svlíkat
a
nebudu
se
dívat
jak
vůbec
mě
nestíháš
Не
буду
раздеваться
и
не
буду
смотреть,
как
ты
совсем
не
успеваешь
за
мной,
Nebudu
ne
nebudu
já
nechci
tě
už
vídat
Не
буду,
нет,
не
буду,
я
больше
не
хочу
тебя
видеть,
Není
to
tak
jako
není
to
tak
jako
dřív
Это
не
так,
как
раньше,
Nevidím
a
necítím
to
tak
jako
dřív
Я
не
вижу
и
не
чувствую
этого
так,
как
раньше,
Mám
dost
tebe
i
toho
tvýho
já
to
nepochopíš
С
меня
хватит
тебя
и
твоего
"я",
ты
не
поймешь,
Nevidím
a
necítím
to
tak
tak
jako
dřív
Я
не
вижу
и
не
чувствую
этого
так,
как
раньше,
Mám
dost
tebe
i
toho
tvýho
já,
kdy
mě
uslyšíš
С
меня
хватит
тебя
и
твоего
"я",
когда
ты
меня
услышишь,
Je
to
teď
celý
fucked
up
víš
to
sám
Сейчас
все
хреново,
ты
и
сам
это
знаешь,
Nemám
odpověď
proč
bych
měla
ti
psát
У
меня
нет
ответа,
зачем
мне
тебе
писать,
Proč
se
ptám,
nebude
to
fungovat
Зачем
я
спрашиваю,
это
не
будет
работать,
Nevidím
a
necítím
to
tak
jako
dřív
Я
не
вижу
и
не
чувствую
этого
так,
как
раньше,
Mám
dost
tebe
i
toho
tvýho
já,
to
nepochopíš
С
меня
хватит
тебя
и
твоего
"я",
ты
не
поймешь,
Nevidím
a
necítím
to
tak
tak
jako
dřív
Я
не
вижу
и
не
чувствую
этого
так,
как
раньше,
Mám
dost
tebe
i
toho
tvýho
já,
to
nepochopíš
С
меня
хватит
тебя
и
твоего
"я",
ты
не
поймешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.