Annett Louisan feat. Laith Al-Deen - Wenn du dich traust (feat. Laith Al-Deen) [Tour edition] - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Annett Louisan feat. Laith Al-Deen - Wenn du dich traust (feat. Laith Al-Deen) [Tour edition]




Wenn du dich traust (feat. Laith Al-Deen) [Tour edition]
If You Dare (feat. Laith Al-Deen) [Tour edition]
Ich bin kein Abenteurer
I'm not an adventurer
Der den abgrund sucht
Who seeks the abyss
Ich folge nur meinem Instinkt
I just follow my instincts
MMin Herz ist keine Reise
My heart is not a trip
Die man wie Urlaub bucht
That you can book like a vacation
Auch wenn das unromantisch klingt
Even if that sounds unromantic
Ab hier kenn ich mich nicht mehr aus
From here on, I don't know my way around anymore
Und ich frag mich
And I ask myself
Wozu forderst du mich raus?
Why are you challenging me?
Du kommst mir grad gefährlich nah
You're getting dangerously close
Wenn du mich fragst, was sag ich da?
When you ask me, what do I say?
Probier′s doch aus
Just try it
Wenn du dich traust!
If you dare!
Ob nur ein Schluck schon süchtig macht?
Is just one sip already addictive?
Ein kleiner Hauch den Sturm entfacht?
Does a little breath ignite the storm?
Fall mit der tür ins Haus
Come crashing through the door
Wenn du dich traust
If you dare
Wenn du dich traust
If you dare
Wenn du dich traust
If you dare
Wir finden's raus
We'll find out
Wenn du dich traust
If you dare
Ich bin kein süßes gift, kein
I'm not a sweet poison, not
Leichtverdienter Rausch
An easy rush
Der sich im deinem blut verliert
That gets lost in your blood
Und ich bin kein guter Lügner
And I'm not a good liar
Der gern Rollen tauscht
Who likes to switch roles
Der für ′nen Kick sein Herz riskiert
Who risks his heart for a kick
Ab hier kenn ich mich nicht mehr aus
From here on, I don't know my way around anymore
Ich frag mich
I ask myself
Wozu forderst du mich raus?
Why are you challenging me?
Du kommst mir grad gefährlich nah
You're getting dangerously close
Wenn du mich fragst, was sag ich da?
When you ask me, what do I say?
Probier's doch aus
Just try it
Wenn du dich traust!
If you dare!
Ob nur ein Schluck schon süchtig macht?
Is just one sip already addictive?
Ein kleiner Hauch den Sturm entfacht?
Does a little breath ignite the storm?
Fall mit der tür ins Haus
Come crashing through the door
Wenn du dich traust
If you dare
Wenn du dich traust
If you dare
Wenn du dich traust
If you dare
Wir finden's raus
We'll find out
Wenn du dich traust
If you dare





Авторы: Frank Ramond, Matthias Hass


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.