Annett Louisan - Ausgesprochen unausgesprochen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Annett Louisan - Ausgesprochen unausgesprochen




Ausgesprochen unausgesprochen
Spoken Unspoken
Du fragst was ist, ich sage nichts
When you ask what's wrong, I say nothing
Und ziehe weiter mein Gesicht
And keep on faking a smile
Du sagst dann ist ja alles gut
Then you say that everything's fine
Ich krieg′ die Wut, mir kocht das Blut
The fury boils my blood
Hast du den Aufschrei nicht gehört
Didn't you hear the silent screams
Den meine Körpersprache röhrt
That my body language projects
Den tiefen Schmerz zwischen den Zeilen
The lurking pain between the lines
Die schwer auf meiner Zunge weilen
That linger heavy on my tongue
Ich bombardier' dich mit Photonen
I bombard you with photons
Die meine Aggressionen betonen
That accentuate my aggression
Sie interessier′n dich einen Scheiß
But they are nothing to you
Diese Millionen von Details
These millions of details
Das alles bleibt
And so it remains
Ausgesprochen unausgesprochen
Spoken unspoken
Alles bleibt
Everything remains
Ausgesprochen unausgesprochen
Spoken unspoken
Würd'st du mich wirklich lieben
Were you to truly love me
Dann wüsstest du genau
You would know full well
Wie ich gerade fühle
How I feel in this moment
Und was ich wirklich brauch'
And what I truly need
Das alles bleibt
And so it remains
Ausgesprochen unausgesprochen zwischen uns
Spoken unspoken between us
Hab′ diesen Punkt, der mich berührt
I showed you this point that touches me
Mit viel Missachtung demonstriert
With utter disrespect
Hab′ überdeutlich nichts gesagt
I said nothing so clearly
Und dir damit mein Leid geklagt
And thus lamented my sorrow
Hab' dich gewarnt, mit keinem Laut
I warned you, without a sound
Hab′ auf dein Feingefühl gebaut
I trusted in your sensitivity
Du musst doch wissen, wenn ich schweig
Surely you must understand when I am silent
Dann ist das auch Fingerzeig
That this, too, is a sign
Jeder sieht doch weit und breit
Even a stranger could see
Wie dieser Blick zum Himmel schreit
The cry that this gaze sends heavenward
Das hast du alles nicht gehört
You did not hear this at all
Bist du denn wahrnehmungsgestört
Are you truly hard of hearing
Das alles bleibt
And so it remains
Ausgesprochen unausgesprochen
Spoken unspoken
Alles bleibt
Everything remains
Ausgesprochen unausgesprochen
Spoken unspoken
Würd'st du mich wirklich lieben
Were you to truly love me
Dann wüsstest du genau
You would know full well
Wie ich gerade fühle
How I feel in this moment
Und was ich wirklich brauch′
And what I truly need
Das alles bleibt
And so it remains
Ausgesprochen unausgesprochen zwischen uns
Spoken unspoken between us
Ich bombardier' dich mit Photonen
I bombard you with photons
Die meine Aggressionen betonen
That accentuate my aggression
Sie interessier′n dich einen Scheiß
But they are nothing to you
Diese Millionen von Details
These millions of details
Das alles bleibt
And so it remains
Ausgesprochen unausgesprochen
Spoken unspoken
Alles bleibt
Everything remains
Ausgesprochen unausgesprochen
Spoken unspoken
Würd'st du mich wirklich lieben
Were you to truly love me
Dann wüsstest du genau
You would know full well
Wie ich gerade fühle
How I feel in this moment
Und was ich wirklich brauch'
And what I truly need
Das alles bleibt
And so it remains
Ausgesprochen unausgesprochen zwischen uns
Spoken unspoken between us
Das alles bleibt
And so it remains
Ausgesprochen unausgesprochen zwischen uns
Spoken unspoken between us
Das alles bleibt
And so it remains
Ausgesprochen unausgesprochen zwischen uns
Spoken unspoken between us
Das alles bleibt
And so it remains
Ausgesprochen unausgesprochen
Spoken unspoken





Авторы: Frank Ramond, A. Louisan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.