Текст и перевод песни Annett Louisan - Borderline - Große Liebe
Ich
will,
ich
will,
ich
will
ein
rotes
Kleid
Я
хочу,
я
хочу,
я
хочу
красное
платье
Und
einen
Swimmingpool
in
dem
es
scheint
И
бассейн,
в
котором,
кажется,
Rein
mathematisch
und
geografisch
Чисто
математически
и
географически
Darf
ich
nicht
da
sein
wo
du
jetzt
grad
bist
Я
не
могу
быть
там,
где
ты
сейчас
Nach
einundzwanzig
Tagen
raus
aus
dem
Bett
Через
двадцать
один
день
вылез
из
постели
Ich
sage:
"Hallo
Welt,
ich
hab's
gecheckt"
Я
говорю:
"Привет,
мир,
я
проверил"
Genug
vom
Leiden,
das
mit
uns
beiden
Достаточно
страданий,
которые
с
нами
обоими
Wenn
das
hier
Liebe
war,
dann
bipolar
Если
это
была
любовь,
то
биполярная
Bin
nicht
ganz
kaputt,
hast
du
nicht
geschafft
Не
совсем
сломался,
не
успел
Ich
bin
nur
allein
Я
только
один
Und
ich
steh'
am
Rand
und
hab'
nicht
erkannt
И
я
стою
на
краю
и
не
узнаю
Wir
waren
borderline
Мы
были
borderline
Und
du
kannst
mich
mal,
und
kann
ich
dich
auch?
И
ты
можешь
меня,
и
я
могу
тебя
тоже?
Vielleicht
irgendwann
Может
быть,
когда-нибудь
Bin
nicht
ganz
kaputt,
ich
tanz'
nur
allein
Я
не
совсем
сломан,
я
просто
танцую
в
одиночку
Ich
bin,
ich
bin,
ich
bin
noch
so
verwirrt
Я,
я,
я
все
еще
так
смущен
Von
diesem
ganzen
Scheiß,
doch
nicht
zerstört
От
всего
этого
дерьма,
но
не
уничтоженного
Ich
balanciere
und
retouchiere
Я
балансирую
и
ретуширую
Für
dich
und
mich
ist
jedes
Foto
zu
klein
Для
нас
с
тобой
каждая
фотография
слишком
мала
Werf'
Konfetti
in'
Regen,
ich
hör'
auf
mit
mir
zu
reden
Бросай
конфетти
в
дождь,
я
перестану
разговаривать
со
мной
Stell'
mich
leise,
nur
in
Musik
Ставь
меня
тихо,
только
в
музыке
Und
ich
richte
meine
Krone,
viel
zu
lange
war
ich
ohne
И
я
поправляю
свою
корону,
слишком
долго
я
был
без
Sendepause,
nur
in
Musik
Передающая
пауза,
только
в
музыке
Bin
nicht
ganz
kaputt,
hast
du
nicht
geschafft
Не
совсем
сломался,
не
успел
Ich
bin
nur
allein
Я
только
один
Und
ich
steh'
am
Rand
und
hab'
nicht
erkannt
И
я
стою
на
краю
и
не
узнаю
Wir
waren
borderline
Мы
были
borderline
Und
du
kannst
mich
mal,
und
kann
ich
dich
auch?
И
ты
можешь
меня,
и
я
могу
тебя
тоже?
Vielleicht
irgendwann
Может
быть,
когда-нибудь
Bin
nicht
ganz
kaputt,
ich
tanz'
nur
allein
Я
не
совсем
сломан,
я
просто
танцую
в
одиночку
Allein,
allein
Один,
один
Werf'
Konfetti
in'
Regen,
ich
hör'
auf
mit
mir
zu
reden
Бросай
конфетти
в
дождь,
я
перестану
разговаривать
со
мной
Stell'
mich
leise,
nur
in
Musik
Ставь
меня
тихо,
только
в
музыке
Und
ich
richte
meine
Krone,
viel
zu
lange
war
ich
ohne
И
я
поправляю
свою
корону,
слишком
долго
я
был
без
Sendepause,
nur
in
Musik
Передающая
пауза,
только
в
музыке
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.