Annett Louisan - Das Gefühl (live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Annett Louisan - Das Gefühl (live)




Wieder schleicht es sich von hinten an,
Снова он подкрадывается сзади,
Und es fragt mich ob es helfen kann.
И он спрашивает меня, может ли это помочь.
Es umschmeichelt mich mit Plüsch und Samt und sagt
Он обволакивает меня плюшем и бархатом и говорит
"Schau dich mal an"
"Посмотри на себя"
Das Gefühl ist aus der Kiste raus,
Ощущение вышло из коробки,
Und es sieht wieder so blendend aus,
И это снова выглядит так ослепительно,
Und das Leben wird zum Warenhaus, ich behalt es gleich an.
И жизнь превратится в склад, я сейчас же остановлю ее.
Refrain:
Припев:
Ewigkeiten kommen und gehen,
Вечности приходят и уходят,
Hab sie mehr als einmal anprobiert.
Я не раз примерял ее.
Hier zu eng, da zu streng,
Здесь слишком тесно, там слишком строго,
Irgendwo kneift es mich.
Где-то меня это ущипнуло.
Zu skurril, nicht mein Stil,
Слишком причудливый, не мой стиль,
Das Gefühl steht mir nicht.
Это чувство мне не подходит.
Ich schau mich nur um,
Я просто оглядываюсь вокруг,
Schau mich nur mal um.
Просто посмотри на меня.
Es beschleicht mich wieder das Gefühl,
Это снова подкрадывает меня к чувству,
Fragt mich leise was ich wirklich will.
Тихо спроси меня, чего я действительно хочу.
Und dann schickt es mich in den April und sagt "Ha'm wir nicht da!"
А потом он отправляет меня в апрель и говорит: "Ха, нас там нет!"
Das Gefühl ist wie der letzte Schrei,
Это чувство, как все в ярости,
Kaum verschwindet es und geht vorbei.
Едва он исчезает и проходит мимо.
Dann verlacht man es und denkt dabei "Ach wie dumm ich doch war"
Затем вы смеетесь над этим, думая при этом: "Ах, как я был глуп"
Refrain:
Припев:
Ewigkeiten kommen und gehen,
Вечности приходят и уходят,
Hab sie mehr als einmal anprobiert.
Я не раз примерял ее.
Hier zu eng, da zu streng...
Здесь слишком тесно, там слишком строго...
Das Gefühl ist aus der Kiste raus,
Ощущение вышло из коробки,
Und es zieht mir schon die Schuhe aus.
И он уже снимает с меня ботинки.
Doch das Leben ist kein Warenhaus,
Но жизнь-это не склад,
Denn es nimmt nichts zurück.
Потому что это ничего не отнимает.
Refrain:
Припев:
Ewigkeiten kommen und gehen,
Вечности приходят и уходят,
Hab sie mehr als einmal anprobiert.
Я не раз примерял ее.
Hier zu eng, da zu streng...
Здесь слишком тесно, там слишком строго...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.