Текст и перевод песни Annett Louisan - Die Katze (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Katze (Live)
Кошка (Live)
Du
hast
sie
gefunden
jetzt
liegt
es
bei
dir
Ты
нашёл
её,
теперь
она
твоя
забота,
Dich
um
sie
zu
kümmern
Тебе
о
ней
заботиться.
Wer
weiß
vielleicht
schnurrt
sie
dafür
Кто
знает,
может,
она
за
это
замурлычет.
Sie
kommt
und
sie
geht
Она
приходит
и
уходит,
Wann
immer
sie
will
Когда
ей
вздумается.
Sie
räkelt
sich
in
deinen
Laken
aus
Она
нежится
в
твоих
простынях
Weichem
Flanell
Из
мягкой
фланели.
Sie
spielt
mit
der
Beute
Она
играет
с
добычей,
Zieht
nie
mit
der
Meute
sie
kuscht
nicht
Никогда
не
идёт
за
толпой,
не
подчиняется.
Sie
zählt
deine
Mäuse
sie
mordet
sie
leise
und
gründlich
Она
считает
твоих
мышей,
убивает
их
тихо
и
методично.
Nein,
sie
wird
dir
nie
gehör'n
Нет,
она
никогда
не
будет
твоей,
Doch
du
streichelst
sie
so
gern
Но
ты
так
любишь
её
гладить,
Das
weiß
sie
ganz
genau
Она
это
точно
знает.
Sie
krallt
sich
dein
Kissen
und
thront
arrogant
Она
вцепится
в
твою
подушку
и
восседает
на
ней
свысока,
Sie
frisst
dir
die
Haare
vom
Kopf
Она
ест
твои
волосы
с
головы,
Aber
nie
aus
der
Hand
Но
никогда
с
руки.
Willst
du
sie
dir
greifen
faucht
sie
Хочешь
её
схватить
— она
шипит:
Rühr
mich
nicht
an
"Не
трогай
меня!".
Hast
du
absolut
keine
Zeit
für
sie
Если
у
тебя
совсем
нет
на
неё
времени,
Schleicht
sie
sich
an
Она
подкрадывается.
Sie
fällt
auf
die
Pfoten
Она
приземляется
на
лапы,
Sie
spielt
nicht
nach
Noten,
sie
sträubt
sich
Она
не
играет
по
нотам,
сопротивляется.
Du
kannst
sie
nicht
führen
und
auch
nicht
dressier'n
Ты
не
можешь
её
вести
и
не
можешь
дрессировать,
Sie
spurt
nicht
Она
не
слушается.
Nein,
sie
wird
dir
nie
gehör'n
Нет,
она
никогда
не
будет
твоей,
Doch
du
streichelst
sie
so
gern
Но
ты
так
любишь
её
гладить,
Das
weiß
sie
ganz
genau
Она
это
точно
знает.
Sie
spielt
mit
der
Beute
Она
играет
с
добычей,
Zieht
nie
mit
der
Meute
sie
kuscht
nicht
Никогда
не
идёт
за
толпой,
не
подчиняется.
Sie
zählt
deine
Mäuse
sie
mordet
sie
leise
und
gründlich
Она
считает
твоих
мышей,
убивает
их
тихо
и
методично.
Nein,
sie
wird
dir
nie
gehör'n
Нет,
она
никогда
не
будет
твоей,
Doch
du
streichelst
sie
so
gern
Но
ты
так
любишь
её
гладить,
Das
weiß
sie
ganz
genau
Она
это
точно
знает.
Nein,
sie
wird
dir
nie
gehör'n
Нет,
она
никогда
не
будет
твоей,
Doch
du
streichelst
sie
so
gern
Но
ты
так
любишь
её
гладить,
Das
weiß
sie
ganz
genau
Она
это
точно
знает.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthias Hass, Frank Ramond
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.