Текст и перевод песни Annett Louisan - Die Katze
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
hast
sie
gefunden
jetzt
liegt
es
bei
dir
You
found
her
now
it's
up
to
you
Dich
um
sie
zu
kümmern
To
look
after
her
Wer
weiß
vielleicht
schnurrt
sie
dafür
Who
knows
maybe
she'll
purr
for
it
Sie
kommt
und
sie
geht
She
comes
and
she
goes
Wann
immer
sie
will
Whenever
she
wants
Sie
räkelt
sich
in
deinen
Laken
aus
She
stretches,
languid
in
the
sheets
Weichem
Flanell
Of
softest
flannel
Sie
spielt
mit
der
Beute
She
plays
with
her
prey
Zieht
nie
mit
der
Meute
sie
kuscht
nicht
Never
runs
with
the
pack
she
doesn't
cuddle
Sie
zählt
deine
Mäuse
sie
mordet
sie
leise
und
gründlich
She
counts
your
mice
she
murders
them
softly
and
cleanly
Nein,
sie
wird
dir
nie
gehörn
No,
she'll
never
belong
to
you
Doch
du
streichelst
sie
so
gern
But
you
love
to
stroke
her
Das
weiß
sie
ganz
genau
She
knows
that
all
too
well
Sie
krallt
sich
dein
Kissen
und
thront
arrogant
She
claws
at
your
pillow
and
sits
arrogant
Sie
frisst
dir
die
Haare
vom
Kopf
She
eats
your
hair
from
your
head
Aber
nie
aus
der
Hand
But
never
out
of
your
hand
Willst
du
sie
dir
greifen
faucht
sie
If
you
want
to
catch
her,
she
growls
Rühr
mich
nicht
an
Don't
touch
me
Hast
du
absolut
keine
Zeit
für
sie
Do
you
absolutely
have
no
time
for
her
Schleicht
sie
sich
an
She'll
creep
up
on
you
Sie
fällt
auf
die
Pfoten
She
lands
on
her
feet
Sie
spielt
nicht
nach
Noten,
sie
sträubt
sich
She
doesn't
play
by
the
rules,
she
resists
Du
kannst
sie
nicht
führen
und
auch
nicht
dressiern
You
can't
lead
her
and
you
can't
train
her
Sie
spurt
nicht
She's
not
obedient
Nein,
sie
wird
dir
nie
gehörn
No,
she'll
never
belong
to
you
Doch
du
streichelst
sie
so
gern
But
you
love
to
stroke
her
Das
weiß
sie
ganz
genau
She
knows
that
all
too
well
Sie
spielt
mit
der
Beute
She
plays
with
her
prey
Zieht
nie
mit
der
Meute
sie
kuscht
nicht
Never
runs
with
the
pack
she
doesn't
cuddle
Sie
zählt
deine
Mäuse
sie
mordet
sie
leise
und
gründlich
She
counts
your
mice
she
murders
them
softly
and
cleanly
Nein,
sie
wird
dir
nie
gehörn
No,
she'll
never
belong
to
you
Doch
du
streichelst
sie
so
gern
But
you
love
to
stroke
her
Das
weiß
sie
ganz
genau
She
knows
that
all
too
well
Nein,
sie
wird
dir
nie
gehörn
No,
she'll
never
belong
to
you
Doch
du
streichelst
sie
so
gern
But
you
love
to
stroke
her
Das
weiß
sie
ganz
genau
She
knows
that
all
too
well
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthias Hass, Frank Ramond
Альбом
Bohéme
дата релиза
10-02-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.