Текст и перевод песни Annett Louisan - Fettnäpfchenwetthüpfen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fettnäpfchenwetthüpfen
Gaffes Galore
Wir
haben
alles
gemacht,
was
unser
schlichtes
Herz
begehrt
We've
done
everything
our
simple
hearts
desired
Wir
ha'm
gegessen
und
geredet
und
zwei
Weinflaschen
geleert
We've
eaten
and
talked
and
emptied
two
bottles
of
wine
Diese
Runde
geht
ja
gar
nicht
hätten
abhauen
soll'n
This
round
is
going
nowhere,
we
should
have
left
Jetzt
sind
wir
voll
Emotionen
die
nach
draußen
woll'n
Now
we're
full
of
emotions
that
want
to
come
out
Ich
glaub,
da
hilft
jetzt
nur
noch
eins,
das
hier
zu
beheb'n
I
think
there's
only
one
thing
that
will
help
us
now
Komm
wir
streifen
durch
die
Menge
und
benehmen
uns
daneben
Come
on,
let's
roam
through
the
crowd
and
misbehave
Es
wird
peinlich,
na
ja
klar!
It'll
be
embarrassing,
oh
yes!
Doch
wenn
es
nachlässt,
merkst
du
hinterher,
wie
schön
es
war
But
when
it
wears
off,
you'll
realize
how
wonderful
it
was
Komm
wir
geh'n
Fettnäpfchenwetthüpfen,
gegen
den
Strich
bürsten
Come
on,
let's
go
gaffe-hopping,
brush
against
the
grain
Das
hier
wird
mir
zu
steril
This
is
getting
too
sterile
for
me
Ganz,
ganz
tief
in
den
Nesseln,
steht
mein
Lieblingssessel
Deep,
deep
in
the
nettles,
there's
my
favorite
chair
Das
schockt,
und
es
kostet
nicht
viel
It's
shocking,
and
it
doesn't
cost
much
Guten
Abend
Frau
Kollegin,
ich
wollt
nur,
mal
gratulier'n
Good
evening,
dear
colleague,
I
just
wanted
to
congratulate
you
Sind
sie
schwanger,
sind
sie
nicht,
ups,
na
so
kann
man
sich
irren
Are
you
pregnant,
are
you
not?
Oops,
well,
one
can
be
mistaken
Wer
ist
denn
dieser
schräge
Typ,
der
meinen
Ausschnitt
beäugt
Who's
this
strange
guy
eyeing
my
neckline
Der
mir
ständig
hinterher
rennt,
ach,
das
ist
ihr
Freund
Constantly
chasing
me,
oh,
that's
your
boyfriend
Hatten
sie
nicht
'nen
Termin,
bei
der
Schönheitschirurgie
Didn't
you
have
an
appointment,
at
the
cosmetic
surgery
clinic
Ach,
der
war
schon
vor
zwei
Wochen,
ich
muss
geh'n,
verzeih'n
Sie
Oh,
that
was
two
weeks
ago,
I
have
to
go,
excuse
me
Ach,
wie
schön
kann
es
doch
sein!
Oh,
how
wonderful
it
can
be!
Es
steh'n
so
viele
Opfer
noch,
bereit,
ich
lad
dich
ein!
There
are
so
many
more
victims
waiting,
I
invite
you!
Komm
wir
geh'n
Fettnäpfchenwetthüpfen,
gegen
den
Strich
bürsten
Come
on,
let's
go
gaffe-hopping,
brush
against
the
grain
Das
hier
wird
mir
zu
steril
This
is
getting
too
sterile
for
me
Ganz,
ganz
tief
in
den
Nesseln,
steht
mein
Lieblingssessel
Deep,
deep
in
the
nettles,
there's
my
favorite
chair
Das
schockt,
und
es
kostet
nicht
viel
It's
shocking,
and
it
doesn't
cost
much
Fettnäpfchenwetthüpfen,
gegen
den
Strich
bürsten
Gaffes
galore,
brushing
against
the
grain
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Ramond, Matthias Hass
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.