Annett Louisan - Gekommen um zu sagen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Annett Louisan - Gekommen um zu sagen




Gekommen um zu sagen
Came to Say
Eine schwere Entscheidung
A difficult decision
Ich trug sie lang schon mit mir rum
I've been carrying around with me for so long
Lag mir oft auf der Zunge
It was often on the tip of my tongue
Doch ich sprach drum herum
But I spoke around it
Die Geier kreisen
The vultures are circling
Lang schon über unserm Selbstportrait
Over our self-portrait for so long
Ich bin gekommen um dir zu sagen
I came to tell you
Dass ich geh
That I'm leaving
Dieser seltsame kleine Stich
This strange little twinge
Den ich oft auf dem Heimweg krieg
That I often get on the way home
Wollte alles nur nie nach Haus
Never wanted to go home at all
Nie nach Haus
Never home
Dieser quälende kleine Stich
This nagging little twinge
Beim Gedanken an dich und mich
At the thought of you and me
In nem Eigenheim voller Gören
In a house full of kids
Er fing an nicht mehr aufzuhören
It never stopped
Hat hier jemand n Einwand?
Does anyone object?
Sag ihn jetzt oder schweig!
Say it now or keep quiet!
Nur mein Herz hob die Hand hoch
Only my heart raised its hand
Doch mein Mund hat gestreikt
But my mouth went on strike
Gib mir keinen Kuss mehr
Don't kiss me anymore
Kein "wie geht′s?" und kein Kaffee
No "how are you?" and no coffee
Bin nur gekommen um dir zu sagen
Just came to tell you
Dass ich geh
That I'm leaving
Dieser seltsame kleine Stich
This strange little twinge
Den ich oft auf dem Heimweg krieg
That I often get on the way home
Wollte alles nur nie nach Haus
Never wanted to go home at all
Nie nach Haus
Never home
Dieser quälende kleine Stich
This nagging little twinge
Beim Gedanken an dich und mich
At the thought of you and me
In nem Eigenheim voller Gören
In a house full of kids
Er fing an nicht mehr aufzuhören
It never stopped
Die Geier kreisen
The vultures are circling
Lang schon über unserm Selbstportrait
Over our self-portrait for so long
Ich bin gekommen um dir zu sagen
I came to tell you
Dass ich geh
That I'm leaving
Dieser seltsame kleine Stich
This strange little twinge
Den ich oft auf dem Heimweg krieg
That I often get on the way home
Wollte alles nur nie nach Haus
Never wanted to go home at all
Nie nach Haus
Never home
Dieser quälende kleine Stich
This nagging little twinge
Beim Gedanken an dich und mich
At the thought of you and me
In nem Eigenheim voller Gören
In a house full of kids
Er fing an nicht mehr aufzuhören
It never stopped





Авторы: Frank Ramond, Gunnar Graewert, Annett Louisan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.