Текст и перевод песни Annett Louisan - Gendefekt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gendefekt
Генетический дефект
Du
hast
′n
Passepartout
um
unser
Foto
gemacht
Ты
сделал
паспарту
для
нашей
фотографии
Und
gedacht,
Du
und
ich
das
würde
so
laufen
И
думал,
что
у
нас
с
тобой
всё
так
и
пойдет.
Und
im
Wochenblatt
stand:
gebrauchte
Identität
zu
verkaufen
А
в
еженедельнике
писали:
"Продаётся
подержанная
личность".
Du
hast
gedämmert
neben
mir
auf
Deiner
Wolke
aus
Bier
Ты
дремал
рядом
со
мной
на
своем
пивном
облаке
Zwischen
den
Scherben
implodierter
Illusionen
Среди
осколков
лопнувших
иллюзий.
Bloß
nicht
drüber
reden
Только
бы
об
этом
не
говорить.
So
ist
das
halt
eben
Так
уж
получилось.
Das
ist
der
das-wird-schon-geh'n-Defekt
Это
дефект
"авось
пронесет".
Der
ich-denk-mir-meinen-Teil-Aspekt
Аспект
"я-сделаю-выводы".
Das
das-nehm-ich-in-Kauf-Objekt
Объект
"я-с-этим-смирюсь".
Das
ist
total
bescheiden
Это
полная
скромность.
Das
ist
der
bleibt-mir-vom-Hals-Infekt
Это
инфекция
"лишь-бы-не-трогали".
Das
was-kann-ich-schon-groß-Projekt
Проект
"что-я-могу-поделать?".
Der
wir-spielen-zu-null-Respekt
Неуважение
"сыграем-в-ничью".
Das
ist
am
Leben
bleiben
Это
просто
выживание.
Lediglich
am
Leben
bleiben
Всего
лишь
выживание.
Du
hast
dir
′n
Leitwolf
gesucht
und
ihm
nie
widersprochen
Ты
нашёл
себе
вожака
и
никогда
ему
не
перечил.
Dich
verkrochen
zwischen
gestern
und
heute
Спрялся
между
вчера
и
сегодня.
Die
Devise
hieß
Tja"
und
der
Maßstab
"Was
denken
die
Leute?"
Девиз
был
"Ну...",
а
мерило
— "Что
люди
скажут?".
Du
wurdest
Meister
im
Passen,
im
Entscheidungen
überlassen
Ты
стал
мастером
подстраиваться,
оставлять
решения
другим.
Aus
Angst,
du
handelst
en
gros
mit
Zitronen
Из
страха,
что
будешь
торговать
оптом
лимонами.
Du
würdest
nie
was
riskieren
Ты
бы
никогда
ничем
не
рискнул,
Um
nichts
zu
verlieren.
Чтобы
ничего
не
потерять.
Das
ist
der
das-wird-schon-geh'n-Defekt
Это
дефект
"авось
пронесет".
Der
ich-denk-mir-meinen-Teil-Aspekt
Аспект
"я-сделаю-выводы".
Das
das-nehm-ich-in-Kauf-Objekt
Объект
"я-с-этим-смирюсь".
Das
ist
total
bescheiden
Это
полная
скромность.
Das
ist
der
bleibt-mir-vom-Hals-Infekt
Это
инфекция
"лишь-бы-не-трогали".
Das
was-kann-ich-schon-groß-Projekt
Проект
"что-я-могу-поделать?".
Der
wir-spielen-zu-null-Respekt
Неуважение
"сыграем-в-ничью".
Das
ist
am
Leben
bleiben
Это
просто
выживание.
Lediglich
am
Leben
bleiben
Всего
лишь
выживание.
Das
ist
der
bleibt-mir-vom-Hals-Infekt
Это
инфекция
"лишь-бы-не-трогали".
Das
was-kann-ich-schon-groß-Projekt
Проект
"что-я-могу-поделать?".
Der
wir-spielen-zu-null-Respekt
Неуважение
"сыграем-в-ничью".
Das
ist
am
Leben
bleiben
Это
просто
выживание.
Das
ist
lediglich
am
Leben
bleiben
Это
всего
лишь
выживание.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthias Hass, Frank Ramond
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.