Текст и перевод песни Annett Louisan - Ich ...be dich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich ...be dich
Я ...блю тебя
Ich
seh
zwei
fassungslose
Augen
Я
вижу
два
ошеломленных
глаза,
Ne
Szene
wie
im
Albtraum
Сцена,
как
в
кошмарном
сне.
Jetzt
hängen
diese
drei
Worte
Теперь
эти
три
слова
повисли
Wie
ein
nasser
Sack
im
Raum
Как
мокрый
мешок
в
комнате.
Du
wolltest
grad
was
sagen
Ты
хотел
что-то
сказать,
Doch
jetzt
traust
du
dich
nicht
mehr
Но
теперь
ты
больше
не
осмеливаешься.
Wo
sind
meine
sieben
Sinne
Где
мои
семь
чувств?
Es
ist
einer
dieser
Tage
Это
один
из
тех
дней,
In
denen
ich
erst
weiss
was
ich
rede
Когда
я
понимаю,
что
говорю,
Wenn
ich
höre
was
ich
sage
Только
услышав,
что
я
сказала.
Meine
Lippen
formen
Worte
Мои
губы
формируют
слова,
Und
ich
schaue
ihnen
staunend
hinterher
И
я
с
удивлением
наблюдаю
за
ними.
Hab
ich
gesagt
ich
...be
dich
Я
сказала,
я
...блю
тебя,
So
richtig
laut
ich
...be
dich
Прямо
так
громко,
я
...блю
тебя.
Jetzt
trifft
es
grad
auf
dein
Gesicht
Теперь
это
попало
прямо
тебе
в
лицо.
Naja
es
war
auch
nicht
gelogen
Ну,
это
не
было
ложью,
Ich
war
ja
eben
echt
in
dich
verliebt
Ведь
я
действительно
была
в
тебя
влюблена.
Wenn
sowas
erstmal
raus
ist
Когда
такое
вырывается
наружу,
Dann
geistert
es
umher
Оно
витает
в
воздухе,
Es
sucht
seine
Bestimmung
Ищет
свое
предназначение
Und
findet
sie
nicht
mehr
И
больше
не
находит
его.
Es
war
doch
nur
genuschelt
Это
было
всего
лишь
шепотом,
Ich
habs
selber
kaum
gehört
Я
сама
едва
услышала.
Es
verkriecht
sich
in
die
Ecke
Оно
забивается
в
угол,
Macht
sich
ganz
ganz
klein
Становится
совсем-совсем
маленьким,
Denn
ganz
egal
was
ich
noch
sage
Потому
что,
что
бы
я
ни
сказала,
Es
könnt
ja
doch
was
dran
sein
В
этом
может
быть
доля
правды.
Meinen
Gedanken
wachsen
Flügel
Моим
мыслям
растут
крылья,
Und
ich
schau
ihnen
staunend
hinterher
И
я
с
удивлением
наблюдаю
за
ними.
Hab
ich
gesagt
ich
...be
dich
Я
сказала,
я
...блю
тебя,
So
richtig
laut
ich
...be
dich
Прямо
так
громко,
я
...блю
тебя.
Jetzt
trifft
es
grad
auf
dein
Gesicht
Теперь
это
попало
прямо
тебе
в
лицо.
Naja
es
war
auch
nicht
gelogen
Ну,
это
не
было
ложью,
Ich
war
ja
eben
echt
in
dich
verliebt
Ведь
я
действительно
была
в
тебя
влюблена.
Hab
ich
gesagt
ich
...be
dich
Я
сказала,
я
...блю
тебя,
So
richtig
laut
ich
...be
dich
Прямо
так
громко,
я
...блю
тебя.
Jetzt
trifft
es
grad
auf
dein
Gesicht
Теперь
это
попало
прямо
тебе
в
лицо.
Naja
es
war
auch
nicht
gelogen
Ну,
это
не
было
ложью,
Ich
war
ja
eben
echt
in
dich
verliebt
Ведь
я
действительно
была
в
тебя
влюблена.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Ramond, Matthias Hass, Hartmut Kayser
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.