Текст и перевод песни Annett Louisan - Kannst du wirklich nur an Fußball denken?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kannst du wirklich nur an Fußball denken?
Ты можешь думать только о футболе?
Kannst
du
denn
wirklich
nur
an
Fußball
denken,
Ты
можешь
думать
только
о
футболе,
Hast
du
nur
das
noch
im
Kopf?
Только
это
у
тебя
в
голове?
Was
kann
man
machen
um
dich
abzulenken,
Как
тебя
отвлечь,
Gibt's
da
vielleicht
einen
Knopf?
Есть
ли
какая-нибудь
кнопка?
Es
kann
im
Leben
nicht
nur
Fußball
geben,
В
жизни
есть
не
только
футбол,
Es
gibt
noch
etwas
drumrum.
Есть
еще
кое-что
вокруг.
So
manche
Dinge
sind
naturgegeben,
Столько
всего
естественного,
Schau
dich
doch
einfach
mal
um.
Просто
оглянись.
Du
und
ich,
dieser
Raum,
Ты
и
я,
эта
комната,
Mich
verhüllt
nur
der
Schaum,
Меня
покрывает
лишь
пена,
Dekoltée
bis
zum
Zee,
Декольте
до
буквы
З,
So
wie
duftender
Schnee,
Словно
душистый
снег,
Bringt
dich
das
wirklich
auf
so
gar
keine
Idee?
Неужели
это
не
наводит
тебя
ни
на
какую
мысль?
Wenn
es
auf
Erden
nur
um
Fußball
ginge,
Если
бы
на
земле
был
только
футбол,
Wär'
sie
schwarz-weiß
und
nicht
bunt.
Она
была
бы
черно-белой,
а
не
цветной.
Es
gibt
so
viele
schöne
and're
Dinge,
Есть
так
много
других
прекрасных
вещей,
Von
denen
sind
auch
manche
rund.
И
некоторые
из
них
тоже
круглые.
Vierundvierzig
Männerbeine
Сорок
четыре
мужские
ноги
Wecken
Leidenschaft
in
dir.
Разжигают
в
тебе
страсть.
Du
weißt
schon
was
ich
damit
meine,
Ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду,
Schöner
Pass,
gut
parriert,
toller
Schuss,
gut
plaziert.
Красивый
пас,
хороший
сейв,
отличный
удар,
точно
в
цель.
Was
ist
mit
den'n
hier,
А
как
насчет
этих,
Die
sind
wenigstens
rasiert.
Они
хотя
бы
бритые.
Kannst
du
denn
wirklich
nur
an
Fußball
denken,
Ты
можешь
думать
только
о
футболе,
Hast
du
nichts
and'res
im
Kopf?
У
тебя
нет
ничего
другого
в
голове?
Was
kann
man
machen,
um
dich
abzulenken,
Как
тебя
отвлечь,
Gibt's
da
vielleicht
einen
Knopf?
Есть
ли
какая-нибудь
кнопка?
Gibt's
da
nicht
einen,
Есть
ли,
'Nen
klitze
klitze
kleinen,
Маленькая,
крошечная,
Gibt's
vielleicht
einen,
Есть
ли,
'Nen
klitze
klitze
kleinen
Knopf.
Маленькая,
крошечная
кнопочка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Lingnau, Frank Ramond
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.