Annett Louisan - Läuft alles perfekt, live mit dem Babelsberger Filmorchester - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Annett Louisan - Läuft alles perfekt, live mit dem Babelsberger Filmorchester




Dieser Tag schlägt noch gar keine Wogen
Этот день еще не бьет по волнам
Doch irgendwie kennt sie ihn schon
Но каким-то образом она уже знает его
Es läuft so 'ne Art Wiederholung
Это похоже на повторение
Es handeln die selben Personen
Действуют одни и те же люди
Die selben Personen
Те же самые люди
Und alles war irgendwann Neulich
И все это было когда-то на днях
Die Zweisammen Jahre vergehen
Проходят два года вместе
Gegossen in eiserner Treue
Отлитый в железной верности
Es gibt keine Schuld zu gestehen und keinen Grund zu gehen
Нет никакой вины, чтобы признаться, и нет причин уходить
Bis aufs Blut ineinander verwoben
Переплетенные друг с другом до крови
Und bis auf die Knochen vertraut
И доверял до мозга костей
Zwei Leben wie Feder und Nut
Две жизни, как пружина и паз
Nach Maß aufeinander gebaut
Построенные на заказ друг на друга
Allen Stürmen getrotzt 'n paar Wünsche erfüllt
Бросьте вызов всем штормам, пара желаний исполнена
Die Leidenschaft gut in den Alltag gehüllt
Страсть хорошо окутана повседневной жизнью
Jeder blick sieht gekonnt über Fehler hinweg
Каждый взгляд умело смотрит на ошибки
Läuft alles perfekt nur die Liebe is weg
Все идет идеально, только любовь уходит
Dieser Tag begann wie so viele
Этот день начался, как и многие другие
Es stand keine frage im Raum
В комнате не было никаких вопросов
Ein Kuss und dann geht er zur Arbeit
Поцелуй, а затем он идет на работу
Die Lippen berühren sich kaum
Губы едва касаются друг друга
Berühren sich kaum
Едва касаясь друг друга
Die Koffer stehen hinten im Garten
Чемоданы стоят в задней части сада
Sie schlecht durch den Keller hinaus
Вы плохо выходите из подвала
Und vorn an der Tür klebt ein Zettel
А спереди к двери приклеена записка
Da steht nur ich musste hier raus
Вот только мне нужно было выбраться отсюда
Ich musste hier raus
Мне нужно было выбраться отсюда
Bis aufs Blut ineinander verwoben
Переплетенные друг с другом до крови
Und bis auf die Knochen vertraut
И доверял до мозга костей
Zwei Leben wie Feder und Nut
Две жизни, как пружина и паз
Nach Maß aufeinander gebaut
Построенные на заказ друг на друга
Allen Stürmen getrotzt 'n paar Wünsche erfüllt
Бросьте вызов всем штормам, пара желаний исполнена
Die Leidenschaft gut in den Alltag gehüllt
Страсть хорошо окутана повседневной жизнью
Jeder blick sieht gekonnt über Fehler hinweg
Каждый взгляд умело смотрит на ошибки
Läuft alles perfekt nur die Liebe is weg
Все идет идеально, только любовь уходит






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.