Annett Louisan - Nimms nicht persönlich - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Annett Louisan - Nimms nicht persönlich




Nimms nicht persönlich
Не принимай на свой счёт
Die Sonne sinkt so seicht über dem sonnenblauen Meer
Солнце медленно садится над синим-синим морем
Doch ich bin hier und warte
А я всё здесь, и жду
Auf Nachricht, auf ne Sms, auf irgendwas von dir
Весточки, смс, хоть что-нибудь от тебя
Und wär′s nur ne Karte
Хоть открытку
Das haus was ich gemietet hab, ist schattenhaft und leer
Дом, что я сняла, такой тёмный и пустой
Ich sitz auf der Verander, schau Vögeln hinterher
Сижу на веранде, смотрю вслед птицам
Die ziehen grad Richtung Süden
Они летят на юг
Und ne Stimme Sagt zu mir:
И голос мне шепчет:
Nimms nicht persönlich, es ist gar nicht so gemeint
Не принимай на свой счёт, всё совсем не так
Ich muss ja auch sehn wo ich bleib
Мне нужно найти своё место
Jeder will dochda sein, wo die Snne scheint
Ведь каждый хочет быть там, где светит солнце
Nimms nicht persönlich- es ist gar nicht so gemeint
Не принимай на свой счёт, всё совсем не так
Der Wind fegt durch die Bäume
Ветер гуляет в кронах деревьев
Der Herbst der ist da, es fallen alle Blätter
Осень пришла, листья опадают
Zwar hat ich meine Flirts doch, du warst nie in Gefahr
У меня, конечно, были лёгкие романы, но ты никогда не был под угрозой
Egal bei welchem Wetter
В любую погоду
Wir trafen uns bei Sonnenschein, kein Wölkchen weit und breit
Мы встречались под солнцем, ни облачка на небе
Der regen kam erst später, wahrscheinlich mit der Zeit
Дождь пошёл позже, наверное, со временем
Bis hin zu dieser Nacht
До самой той ночи
Als du sagtest: tut mir Leid
Когда ты сказал: прости
Nimms nicht persönlich, es ist gar nicht so gemeint
Не принимай на свой счёт, всё совсем не так
Ich muss ja auch sehn wo ich bleib
Мне нужно найти своё место
Jeder will doch da sein, wo die Snne scheint
Ведь каждый хочет быть там, где светит солнце
Nimms nicht persönlich- es ist gar nicht so gemeint
Не принимай на свой счёт, всё совсем не так
Ein Boxer sagt zum Anderen: Ich polier dir gleich den Kopf
Один боксёр говорит другому: Я тебе сейчас голову отполирую
Und geh dann damit kegeln, nimms nicht persönlich
И пойду с ней в кегельбан играть, не принимай на свой счёт
Ein Bänker nimmt ne Oma aus bis auf den letzten Knopf
Банкир обдирает старушку до последней копейки
Und sagt: das sind die Regeln, nimms nicht persönlich
И говорит: таковы правила, не принимай на свой счёт
Ich träumte letzte Nacht von sonem Bahnhof auf dem Land
Мне снился прошлой ночью вокзал где-то в глубинке
So einer selten Tagen
Из тех, что редко увидишь
Und dein Zug war grad abgefahrn und meiner kam grad an
Твой поезд только что ушёл, а мой прибыл
Da hörte ich mich sagen:
И я услышала свой голос:
Nimms nicht persönlich...
Не принимай на свой счёт...
Nimms nicht persönlich, es ist gar nicht so gemeint
Не принимай на свой счёт, всё совсем не так
Ich muss ja auch sehn wo ich bleib
Мне нужно найти своё место
Jeder will doch da sein, wo die Snne scheint
Ведь каждый хочет быть там, где светит солнце
Nimms nicht persönlich- es ist überhaupt nicht so gemeint
Не принимай на свой счёт, всё совсем не так





Авторы: MARTIN GALLOP, DANNY DZIUK, ANNETT LOUISAN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.