Текст и перевод песни Annett Louisan - Stars
Stars,
was
sind
schon
Stars?
Звезды,
какие
уже
звезды?
Sie
kommen
und
geh'n
Они
приходят
и
уходят
Und
dann
das
war
oder
auch
nicht
И
тогда
это
было
или
не
было
Doch
was
Du
siehst
ist
nur
das
Licht
Но
то,
что
вы
видите,
- это
только
свет
Und
wie's
scheint
und
wie's
strahlt
И
как
сияет,
и
как
сияет
Als
haett'
ein
Meister
sie
gemalt,
Как
haett'
они
расписываются
мастером,
Doch
seinen
Preis
bekommt
hier
niemand
zu
Gesicht.
Но
его
цену
здесь
никто
не
получит.
Manche
jung,
manche
alt,
manche
hab'n
viel
gesehn
Некоторые
молодые,
некоторые
старые,
некоторые
видели
много
Und
eben
trotzdem,
ob
so
bald
sie
auf
die
Bretter
gehn'
И
все
равно,
скоро
ли
они
пойдут
по
доскам'
Manche
Ladies
haben
Körper,
die
die
Welt
hypnotisiern
У
некоторых
дам
есть
тела,
которые
гипнотизируют
мир
Und
Ihre
liebsten
schlucken
Schwerter,
in
der
Nähe
dunkler
Türen
И
их
возлюбленные
глотают
мечи,
возле
темных
дверей
Stars,
was
sind
schon
Stars?
Звезды,
какие
уже
звезды?
Sie
sind
allein
in
tristen
Bars
Вы
одиноки
в
мрачных
барах
Oder
Cafes
und
sie
verstecken
ihr
Gesicht.
Или
кафе,
и
они
прячут
лицо.
Der
sie
liebt
der
tut
es
gern,
für
was
sie
sind
in
ihrem
Traum.
Тот,
кто
любит
вас,
любит
делать
то,
для
чего
вы
находитесь
во
сне.
Und
ihre
Ehen
enden
meistens
vor
Gericht.
И
их
браки
чаще
всего
заканчиваются
в
суде.
Manche
haben
sich,
und
mehr
schon,
als
Herz
dabei
verbrannt
Некоторые
из
них,
и
больше
уже,
когда
сердце
при
этом
горело
Und
nach
so
manchem
wird
nachher
sogar
ne
Strasse
neu
benannt.
И
в
честь
этого
впоследствии
даже
улица
будет
названа
новой.
Und
sie
lebt
wie
Marlene,
spät
des
Nachts
mit
Orson
Wells
И
она
живет,
как
Марлен,
поздно
ночью
с
Орсоном
Уэллсом
Nur
statt
dessen
mit
den
Lenden
Ihres
Marriot
Hotels.
Только
вместо
этого
с
чреслами
вашего
отеля
Marriot.
Manche
glauben
sich
geborgen
und
riskieren
ihr
Genick.
Некоторые
считают
себя
спасенными
и
рискуют
своей
шеей.
Manche
Leute
gehn
verloren
und
kommen
nie
mehr
ganz
zurück
Некоторые
люди
теряются
и
никогда
не
возвращаются
полностью
Manche
Tanzen
über
Scherben,
manche
gleiten
über
Eis.
Некоторые
танцуют
над
осколками,
некоторые
скользят
по
льду.
Um
für
immer
zu
verbergen,
was
kein
Mensch
von
Ihnen
weiß.
Чтобы
навсегда
скрыть
то,
чего
не
знает
о
них
ни
один
человек.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danny Dziuk, Annett Louisan, Martin Gallop
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.