Текст и перевод песни Annett Louisan - Two Shades of Torsten - Kleine Liebe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Two Shades of Torsten - Kleine Liebe
Два оттенка Торстена - Маленькая любовь
Wenn
Torsten
will,
dann
küsst
er
sie
Если
Торстен
хочет,
он
целует
меня
Streichelt
ihr
Haar
oder
ihr
Knie
Гладит
мои
волосы
или
колено
Eventuell
sagt
er
noch
sowas
wie:
Возможно,
еще
скажет
что-то
вроде:
"Auch
müde,
Schatz?"
"Ты
тоже
устала,
дорогая?"
Samstag
um
elf,
da
kann
was
geh'n
В
субботу
в
одиннадцать
что-то
может
быть
Oder
am
Sonntag,
früh
um
zehn
Или
в
воскресенье,
рано
в
десять
Doch
sie
träumt
von
heißen
Nächten
Но
я
мечтаю
о
жарких
ночах
In
einem
Himmelbett
aus
Samt
В
бархатной
кровати
с
балдахином
Von
einem
Fremden
in
New
York
О
незнакомце
в
Нью-Йорке
Der
plötzlich
in
ihr
Leben
rammt
Который
вдруг
ворвется
в
мою
жизнь
Im
Helikopter
geht's
zum
Dinner
На
вертолете
мы
отправимся
на
ужин
Auf
einer
Yacht
in
Saint-Tropez
На
яхте
в
Сен-Тропе
Und
danach
trägt
er
sie
auf
Händen
А
потом
он
понесет
меня
на
руках
In
ein
geheimes
Séparée
В
тайное
шале
Doch
neben
ihr
im
Bett
hört
sie
ein
Schnarchen
Но
рядом
со
мной
в
постели
я
слышу
храп
Aus
einem
Rücken
voller
Borsten
Из
спины,
покрытой
щетиной
Ihr
Schnaufen,
Fifty
Shades
of
Grey
Мое
дыхание,
"Пятьдесят
оттенков
серого"
Neben
two
shades,
two
shades
Рядом
два
оттенка,
два
оттенка
Two
shades
of
Torsten
Два
оттенка
Торстена
Wenn
Torsten
liebt,
dann
ganz
normal
Когда
Торстен
любит,
то
вполне
обычно
Sehr
gut
gemeint
und
funktional
С
самыми
лучшими
намерениями
и
функционально
Total
okay
für'n
Hausgebrauch
Вполне
подходит
для
домашнего
использования
Und
eigentlich
reicht
es
ja
auch
И,
собственно
говоря,
этого
достаточно
Sie
sind
auch
sonst
'n
gutes
Team
Мы
и
в
остальном
хорошая
команда
Das
Leben
läuft
ganz
rund
mit
ihn'n
Жизнь
с
ним
идет
как
по
маслу
Doch
sie
träumt
von
heißen
Nächten
Но
я
мечтаю
о
жарких
ночах
In
einem
Himmelbett
aus
Samt
В
бархатной
кровати
с
балдахином
Von
einem
Fremden
in
New
York
О
незнакомце
в
Нью-Йорке
Der
plötzlich
in
ihr
Leben
rammt
Который
вдруг
ворвется
в
мою
жизнь
Im
Helikopter
geht's
zum
Dinner
На
вертолете
мы
отправимся
на
ужин
Auf
einer
Yacht
in
Saint-Tropez
На
яхте
в
Сен-Тропе
Und
danach
trägt
er
sie
auf
Händen
А
потом
он
понесет
меня
на
руках
In
ein
geheimes
Séparée
В
тайное
шале
Doch
neben
ihr
im
Bett
hört
sie
ein
Schnarchen
Но
рядом
со
мной
в
постели
я
слышу
храп
Aus
einem
Rücken
voller
Borsten
Из
спины,
покрытой
щетиной
Ihr
Schnaufen,
Fifty
Shades
of
Grey
Мое
дыхание,
"Пятьдесят
оттенков
серого"
Neben
two
shades,
two
shades
Рядом
два
оттенка,
два
оттенка
Two
shades
of
Torsten
Два
оттенка
Торстена
Einmal
sprach
ein
schöner
Mann
Однажды
красивый
мужчина
Sie
aus
einem
Prorsche
an
Подкатил
ко
мне
на
Porsche
Da
ist
sie
schreiend
nach
Haus
gerannt
Я
с
криком
побежала
домой
Doch
sie
träumt
von
heißen
Nächten
Но
я
мечтаю
о
жарких
ночах
In
einem
Himmelbett
aus
Samt
В
бархатной
кровати
с
балдахином
Von
einem
Fremden
in
New
York
О
незнакомце
в
Нью-Йорке
Der
plötzlich
in
ihr
Leben
rammt
Который
вдруг
ворвется
в
мою
жизнь
Im
Helikopter
geht's
zum
Dinner
На
вертолете
мы
отправимся
на
ужин
Auf
einer
Yacht
in
Saint-Tropez
На
яхте
в
Сен-Тропе
Und
danach
trägt
er
sie
auf
Händen
А
потом
он
понесет
меня
на
руках
In
ein
geheimes
Séparée
В
тайное
шале
Doch
neben
ihr
im
Bett
hört
sie
ein
Schnarchen
Но
рядом
со
мной
в
постели
я
слышу
храп
Aus
einem
Rücken
voller
Borsten
Из
спины,
покрытой
щетиной
Ihr
Schnaufen,
Fifty
Shades
of
Grey
Мое
дыхание,
"Пятьдесят
оттенков
серого"
Neben
two
shades,
two
shades
Рядом
два
оттенка,
два
оттенка
Two
shades
of
Torsten
Два
оттенка
Торстена
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Ramond, Marcus Brosch, Annett Brosch, Jonas Lieder Shandel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.