Annett Louisan - Wenn man sich nicht mehr liebt - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Annett Louisan - Wenn man sich nicht mehr liebt




Wie geht es dir?
Как дела?
Ich stell′ die Frage ohne Unterton
Я задаю вопрос без подтекста
Doch mein Gesicht steht schon auf Endstation
Но мое лицо уже на грани
OK, wie soll es dir schon geh'n
Хорошо, как ты собираешься это сделать
Was essen wir?
Что мы едим?
Gequälter Dialog beim Abendbrot
Мучительный диалог за ужином
Der an den Worten zu ersticken droht
Который при этих словах грозился задохнуться
Die wir nicht ausgesprochen haben
Которые мы не произносили
Du wirkst labil
Ты выглядишь лабильным
Ich reagier nur noch aus Mitgefühl
Я реагирую только из сострадания
Das auf Lieb′ getrimmte Minenspiel
Минная игра, подстриженная на Любе
Verletzt am Ende nur noch mehr
Больно в конце концов только больше
Wir liegen wach
Мы лежим без сна
Wie zwei Fremde unter einem Dach
Как два незнакомца под одной крышей
Kann mich kaum noch bewegen
Я едва могу двигаться
Durch das Bett zieh'n sich Gräben
Через кровать тянись, траншеи
Man liegt nur noch daneben
Вы просто лежите рядом с ним
Wenn man sich nicht mehr liebt
Когда ты больше не любишь друг друга
Sie klagen an
Они жалуются на
Die bunten Fotos in den Bilderrahmen
Красочные фотографии в фоторамках
Und die dahergesagten Kosenamen
И имена домашних животных, упомянутые выше
Stellen uns auf einmal bloß
Выставьте нас голыми сразу
Du fragst mich was
Ты спрашиваешь меня о чем
Und ich versuch dich zu beraten
И я пытаюсь посоветоваться с тобой
Doch meine Antwort hat verraten
Но мой ответ предал
Dass es mich nicht wirklich interessiert
Что меня это действительно не волнует
Du fasst mich an
Ты прикасаешься ко мне
Und dieser Schmerz klopft wieder bei mir an
И эта боль снова стучит во мне
Weil ich mir selber nicht erklären kann
Потому что я не могу объяснить себе
Warum ich das jetzt nicht mehr will
Почему я больше не хочу этого сейчас
Wir liegen wach
Мы лежим без сна
Wie zwei Fremde unter einem Dach
Как два незнакомца под одной крышей
Kann mich kaum noch bewegen
Я едва могу двигаться
Durch das Bett zieh'n sich Gräben
Через кровать тянись, траншеи
Man liegt nur noch daneben
Вы просто лежите рядом с ним
Wenn man sich nicht mehr liebt
Когда ты больше не любишь друг друга





Авторы: Matthias Hass, Frank Ramond, Annett Louisan, Maren Stiebert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.